【#聽了睡不著】How are you going 對在哪裡?徐巧芯錯在哪裡?
📌前情提要
徐巧芯想要酸阿中,說聽到阿中向外國友人打招呼用「How are you going」笑到肚子痛,卻被網友狂打臉。徐巧芯竟然還自己加碼,說「問說你要怎麼去某處的時候是 how are you going?By bus or by train 沒錯啊」。
取笑巧芯不難,但要說明她到底錯在哪裡,可得要點巧思。
取笑巧芯不難,但要能說明How are you going 對在哪裡,就需要點功夫
取笑巧芯不難,但要從這次事件可以討論到雙語政策得要注意的事情,那就只有在『睡不著』可以聽得到!
🐼本集為何讓你睡不著
1去嘲笑他人的英語不好,是非常不好
2徐巧芯錯在哪裡,陳時中對在哪裡,用國中英語就可以分辨?
3語言,要講究語境。how are you going 和 how are you doing 語境不同。
❤️【贊助連結】https://ssur.cc/bThiStRuT
有你們的支持,讓我們有持續前進的動力!
📪【聽眾回饋】https://reurl.cc/YXxEka
對人本教育札記Podcast有沒有什麼建議或想法嗎?歡迎寫下你的回饋!
🎧線上收聽:
SoundOn |https://reurl.cc/QWp2Zq
Spotify |https://reurl.cc/YdlDVX
Apple Podcast |https://reurl.cc/85le04
KKBOX Podcast | https://reurl.cc/jRd63m
--
Hosting provided by SoundOn