
Sign up to save your podcasts
Or


更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂
送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
"Get out of hand"是一个英文俚语,
意思是事情或情况变得无法控制或失控。
这个短语通常用于描述某种情况或行为变得无法控制,需要采取措施来恢复控制。
比如,如果一个派对太high,有些失控,
你可以说:
The party got out of hand, and the neighbors called the police.
派对变得失控,邻居们叫了警察。
在比如,如果一个人情绪失控,也可以说:
I'm afraid my temper is getting out of hand.
我担心我的脾气正在变得难以控制。
接下来,我们结合原声例句,来学习这个俚语的发音技巧和使用情景:
情景一:
That broadcast will make things get out of hand quickly.
那个广播将会很快让事态失控。
情景二:
That's why you have to tell her now before it gets out of hand.
所以在事情失控之前,你现在就得告诉她。
By 卡卡课堂4.5
88 ratings
更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂
送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
"Get out of hand"是一个英文俚语,
意思是事情或情况变得无法控制或失控。
这个短语通常用于描述某种情况或行为变得无法控制,需要采取措施来恢复控制。
比如,如果一个派对太high,有些失控,
你可以说:
The party got out of hand, and the neighbors called the police.
派对变得失控,邻居们叫了警察。
在比如,如果一个人情绪失控,也可以说:
I'm afraid my temper is getting out of hand.
我担心我的脾气正在变得难以控制。
接下来,我们结合原声例句,来学习这个俚语的发音技巧和使用情景:
情景一:
That broadcast will make things get out of hand quickly.
那个广播将会很快让事态失控。
情景二:
That's why you have to tell her now before it gets out of hand.
所以在事情失控之前,你现在就得告诉她。

439 Listeners

18 Listeners

37 Listeners

18 Listeners

19 Listeners

8 Listeners

5 Listeners

28 Listeners

46 Listeners

12 Listeners

5 Listeners

17 Listeners

59 Listeners

7 Listeners

0 Listeners