
Sign up to save your podcasts
Or


Voici ce qu'il faut savoir sur les récents séismes qui ont secoué le Japon.
Here is what you need to know about the recent earthquakes that have shaken Japan.
En fait, la Terre tremble à nouveau dans une région toujours marquée par la catastrophe de 2011.
In fact, the Earth is shaking again in a region still marked by the 2011 catastrophe.
Et là, deux puissants séismes en quelques jours.
And now, two powerful earthquakes in just a few days.
Premièrement, il y a eu cette nouvelle secousse, vendredi.
Firstly, there was this new tremor on Friday.
Un tremblement de terre de magnitude 6,7 au large du nord du pays.
An earthquake of magnitude 6.7 off the coast of the north of the country.
Immédiatement, l'agence météo japonaise a déclenché une alerte tsunami.
Immediately, the Japanese weather agency triggered a tsunami alert.
Deuxièmement, et c'est le point clé, l'impact a été limité, mais la peur, elle, est bien là.
Secondly, and this is the key point, the impact was limited, but the fear is definitely there.
Finalement, les vagues n'ont atteint que 20 cm.
Ultimately, the waves only reached 20 cm.
Alors oui, ça peut sembler peu, mais cette secousse est arrivée juste après un séisme encore plus fort lundi.
So yes, it might seem insignificant, but this tremor occurred just after an even stronger earthquake on Monday.
Celui-là, de magnitude 7,5, avait fait une cinquantaine de blessés et endommagé des routes.
That one, with a magnitude of 7.5, had caused about fifty injuries and damaged roads.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
By Choses à Savoir4.3
939939 ratings
Voici ce qu'il faut savoir sur les récents séismes qui ont secoué le Japon.
Here is what you need to know about the recent earthquakes that have shaken Japan.
En fait, la Terre tremble à nouveau dans une région toujours marquée par la catastrophe de 2011.
In fact, the Earth is shaking again in a region still marked by the 2011 catastrophe.
Et là, deux puissants séismes en quelques jours.
And now, two powerful earthquakes in just a few days.
Premièrement, il y a eu cette nouvelle secousse, vendredi.
Firstly, there was this new tremor on Friday.
Un tremblement de terre de magnitude 6,7 au large du nord du pays.
An earthquake of magnitude 6.7 off the coast of the north of the country.
Immédiatement, l'agence météo japonaise a déclenché une alerte tsunami.
Immediately, the Japanese weather agency triggered a tsunami alert.
Deuxièmement, et c'est le point clé, l'impact a été limité, mais la peur, elle, est bien là.
Secondly, and this is the key point, the impact was limited, but the fear is definitely there.
Finalement, les vagues n'ont atteint que 20 cm.
Ultimately, the waves only reached 20 cm.
Alors oui, ça peut sembler peu, mais cette secousse est arrivée juste après un séisme encore plus fort lundi.
So yes, it might seem insignificant, but this tremor occurred just after an even stronger earthquake on Monday.
Celui-là, de magnitude 7,5, avait fait une cinquantaine de blessés et endommagé des routes.
That one, with a magnitude of 7.5, had caused about fifty injuries and damaged roads.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4,105 Listeners

996 Listeners

457 Listeners

505 Listeners

338 Listeners

210 Listeners

18 Listeners

254 Listeners

1,725 Listeners

19 Listeners

21 Listeners

6 Listeners

4,560 Listeners

6 Listeners

6 Listeners

5 Listeners

255 Listeners

3 Listeners

309 Listeners

954 Listeners

3 Listeners

326 Listeners

221 Listeners

154 Listeners

110 Listeners

7 Listeners

4 Listeners

3 Listeners

3 Listeners

2 Listeners

1 Listeners

0 Listeners

0 Listeners

0 Listeners