Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
FAQs about 每日一句地道英语【第一季】:How many episodes does 每日一句地道英语【第一季】 have?The podcast currently has 71 episodes available.
December 20, 201912.21 Roads are countless. Safety is foremostRoads are countless. Safetyis foremost. 道路千万条,安全第一条。有些同学可能会按照字面意思翻译成:There are thousands of roads, but the most important one is safety.(世界上有千千万万条路,但其中最重要的一条路就是安全。)上面这样的翻译虽然把意思说出来了,却非常冗长。要知道,交通提示一般都是非常简洁的,所以将句中“千万条”翻译成countless(数不清的,无数的),“第一条”翻译成foremost(最重要的,居于首位的),就凸显了翻译的妙处啦!...more1minPlay
December 19, 201912.20 thumbs-upthumbs-up 点赞点赞的英语除了说Like也可以说thumbs-up!“给某人点赞”可以翻译成“Give someone alike” 或 "Give someonethe thumbs-up"。例如:I'll give him alike.I'll give him athumb-up. 我要给他点个赞。...more1minPlay
December 18, 201912.19 I'm super pumpedI'm super pumped. 好嗨哟!这其实是一句中译英的句子。对于如此“接地气”的中式感叹语,我们的英文翻译也要尽量用口语来表达。“pumped”就是一个非常贴切的选择,“I'm super pumped!”就可以表示“我简直太兴奋、太激动啦!”pump是 "打气" 或 "打气泵" 的意思。大家可以脑补一下,如果一个人就像是被打了鸡血似的兴奋,是不是就是“好嗨哟”呢?...more1minPlay
December 17, 201912.18 No worriesNo worries. 不客气回应别人对我们的感谢,一般我们从教科书上学到的表达是这样的:You are welcome. 但是实际上,这是在挺正式的场合才会用,一般日常生活中特别小的一个“感谢-回应”场景,用词没必要那么正式。而“No worries”就是一个比较地道的、轻松随意的回应方式。“No worries”来源于澳洲,是澳洲人最常说的一句话,表示“别担心、别客气”,被奉为澳洲的“格言”,反映出澳洲人大气、乐观的生活态度,在美国也十分流行。...more1minPlay
December 16, 201912.17 Remain true to the original aspirationRemain true to the original aspiration. 不忘初心实际上,“不忘初心”这一词,最早出自唐代白居易的《画弥勒上生帧记》:“所以表不忘初心,而必果本愿也。”意思是说时时不忘记最初的发心,最终一定能实现其本来的愿望。 延伸开来,我们来说说与不忘初心相关联的两个句子。Remain true to ouroriginal aspiration and keep our mission firmly in mind.不忘初心,牢记使命。Never forget why youstarted, and you can accomplish your mission.不忘初心,方得始终。...more1minPlay
December 15, 201912.16 5G5G Fifth Generation5G 是指最新一代蜂窝移动通信技术。按顺序已经是排到了“第5代移动通信网络”,简称“5G网络”。所以5G最地道的英语表达是FifthGeneration,这里的“G”是Generation(一代)的缩写。那么,我们平时说的 “几个G流量”里的G 和 “5G”的G 一样吗?No!流量里的G其实是一个英文单词的缩写,全称是Gigabyte(千兆字节),不过口语里,外国人一般都直接说gigs或gigabytes哦~...more1minPlay
December 14, 201912.15 The rest is historyThe rest is history. 接下来的事情,大家就都知道啦!The rest ishistory. “剩下的是历史”。嗯?如果这样翻译的话,中文就说不通啊!The rest is history.通常用在介绍一个人的生平或故事,而“the rest is history”后的故事大家都知道。比如,假设朋友圈都知道Mary和前男友撕B的事情,就可以说:She bumped into herex-boyfriend in town,and the rest is history.她在城里遇见了前男友,接下来的故事你们都知道啦~...more1minPlay
December 13, 201912.14 stand somebody upstand somebody up 让某人站起来/放某人鸽子stand up是从小老师就一直在说的表达,是“起立”的意思。不过“standsomebody up”则是表达说,因为无法准时赴约,而放了某人鸽子。使用中将somebody换成自己想要指代的人即可~例句:I am sorry. I won'tstand you up again.我错了,我不会再放你鸽子了。...more1minPlay
December 12, 201912.13 It's the thought that countsIt's the thought thatcounts. 礼轻情意重。这句话可以理解为:itis the kindness behind a gift that matters, however insignificant the gift maybe.一个礼物背后的善意是最重要的,无论这个礼物本身有多么微不足道。(这份心意更重要)例如:When people giveyou things that you don't actually want, you must always rememberthat it's the thought that counts.当某人给你一样你其实并不太想要的东西时,要始终记得“礼轻情意重”这句话。...more1minPlay
December 11, 201912.12 There you goThere you go. 就这样/干得漂亮。There you go是美国人在生活中经常会用到的表达,大致分为3种意思。第一、外国人准备结束对话或完成交易时,就会说there you go,意思是就这样了,可以了,用法和this is it一样。例如:Please call me if there are any problemsat all times,there you go.如果有问题可以打电话给我,就这样了。第二、当我们的朋友做出了好成绩,我们夸奖和鼓励他们时,也可以说there you go,在这里there you go表达的是做得好、干得漂亮,和good job的意思一样。例如:There you go, youwon the frist prize again.干得漂亮,你又赢了一等奖。第三、There you go还有这下你懂了的意思,如果别人问你问题,还没等你回答完,他就明白过来了,我们就可以说there you go。例句:There you go, I donot have to explain to you word for word.你已经懂了,那我就不需要再逐字逐句解释给你听了。...more1minPlay
FAQs about 每日一句地道英语【第一季】:How many episodes does 每日一句地道英语【第一季】 have?The podcast currently has 71 episodes available.