现在很多人的生活都离不开电脑和手机
每天盯着屏幕工作、娱乐
视力也很容易变差
到处都是戴眼镜的人
那么如何用英语来表达“眼镜度数”呢?
可不要说“glasses degree”
这个表达是错误的
不是所有的“度数”都能用“degree”
01如何表达眼镜度数?
英文中用来表达眼镜度数的词是 diopter(屈光度)
近视度数 = Negative Diopters
远视度数 = Positive Diopters
而近视的医学专业术语是Myopia
但日常生活中,大家会说:nearsighted / shortsighted
例:Tom is nearsighted/shortsighted because he used to play games in darkness whole night long.Tom近视是因为他经常在黑夜里玩一整晚游戏。
远视的医学专业术语是Hyperopia
但日常生活中,人们一般会说:farsighted / longsighted
例:Lily's grandpa is farsighted so he needs to hold the newspaper far from eyes. Lily的爷爷有远视,所以报纸总要拿得很远。
02询问和回答“眼镜度数”
配眼镜是一种医学行为
所以问别人眼睛度数的时候,
可以说:What's your eyeglasses prescription?(prescription这里指“眼镜度数”)
或者 What is your eyesight?How strong are your glasses?
而回答“我近视/远视300度”,
可以说:I am nearsighted/farsighted with 3.0 diopters.
或者直接说:3.0 diopters(300度)
03“度数深浅”如何表达?
询问度数深浅,其实是想问近视是否严重
可以用:slightly / extremely 轻微 /严重
例:I'm extremely nearsighted,my eyesight is getting worse.我近视很严重,视力越来越差。