Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
FAQs about OKE會話990:How many episodes does OKE會話990 have?The podcast currently has 110 episodes available.
September 27, 2024在咖啡時間過後Please type this letter, Ms. Chen. May I do it after my coffee break? 陳小姐,請幫我打這封信。 我可以在咖啡時間過後再打嗎? Ms.是feminists(女權運動者)主張的稱呼,這是因為男 性不分已婚未婚,一律用Mr.來稱呼,可是女性卻得區分為 Miss和Mrs.,根本就是性別歧視,所以才開始使用Ms.這樣 的稱呼。 看到對話中type this letter的指示,各位所聯想到的,乃是上司拿著一封手寫的信,交待秘書打字的情景吧。商業書信應該要用打字的,而個人書信往來則可以用手寫的 (handwriting),這必須區分清楚。May I~?是徵求對方許 可或請求幫忙時,一種非常客氣的說法。 May I help you? (需要什麼嗎?) May I be excused? (我有事可以先走嗎?)〔想離席,希望獲得同席的人允許時〕 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024我在趕時間Do you have a minute, Cary? Sorry, I'm in a hurry now. 凱瑞,你有空嗎? 抱歉,我在趕時間。 把「你有空嗎?」說成Do you have a minute?,這樣不僅容易記,用起來也很方便。a minute不是指「一分鐘」,而是 表示「時間」,也可以改用a second(縮寫成asec.),或是a moment。若說成a few minutes,意思就變成「可以耽誤你幾分鐘的時間嗎?」。 下面幾個例句,可以幫助你活用這些我們熟知的單字: Do you have a few hours to spare? (你可以借我兩、三個小時嗎?) Do you have a few weeks to work on this project? (你可以挪出兩、三個禮拜的時間來做這個案子嗎?) 像minute 這麼簡單的單字,就足以衍生出許多變化。 hurry 當動詞時,是「趕時間」的意思,如果當名詞用,則 有「匆忙」的意思,如: What's the hurry? (幹嘛那麼趕呢?) 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024專用卷宗在哪裡I can't find my personal files. I can see them right on top of your file cabinet. 我找不到我的專用卷宗。 就在你的檔案櫃上啊。 personal files 可以譯成「個人專用的卷宗」。下面的例句是 personal這個字的其他用法: This is a personal matter. (這是私人的問題。) I have something personal to talk to you about. (我有件私事想和你談談。) Don't leave your personal things in the office. (不要把私人物品放在公司裡。) 在某些句子中,personal和private同義。 files是「卷宗」、「文件(夾)」的意思,to file則是指「整 理資料」,放資料的地方稱為file cabinet(檔案櫃)。 right on top of ~的right,用來強調文意,表示「就在~的 上面」: The post office is right across the street. (郵局就在這條街的正對面。) 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024幫我叫部計程車Call a cab for my wife. Oh, there's one over there! 幫我太太叫部計程車。 啊,那邊有一輛! cab等於taxi, taxi driver也可說成cab driver,或是簡單一個字cabbie。所以說,你們現在應該能明白,為什麼美國知名的計程車公司要取名叫YELLOW CAB了吧? 對話裡第一個人說Calla cab~,其實是要對方「打電話叫 計程車」的意思,而不是在路上大聲喊計程車,這是因為美 國除了紐約和一些大都市的市中心外,很少看到計程車在街 上跑。如果想搭車,就得打電話到計程車公司,或是到計程 車招呼站候車(在倫敦,可以看到著名的黑色計程車滿街 跑。上車前就要談好車資,對於一些捷徑,這些計程車司機 可是一清二楚)。 there's (there is) one over there的第一個there,意思是 「有~」,至於第二個there,則是「那裡」的意思。不過,要 是在說 over there時沒有用手勢指出方向,對方就不知道明確 的位置。 one是用來代替acab,以避免重複: "I need a pen." "Oh, there's one right here." (「我需要一支鋼筆。」「啊,這裡有一支。」) 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024幫我打個電話Shirley, call this number for me. Yes, sir. Whom would you like to speak to? 雪莉,幫我打這個電話號碼。 好的。您想和誰通話呢? Shirley的上司必定是一面說call this number,一面指著電話號碼給她看,要不就是給她一張小紙條。我們的腦海中為什麼會浮現出這樣的景象呢?因為像this和that這樣的字,若是沒有用手勢指出特定的事物,別人便無法清楚知道你所指的對象。 call一般是「呼叫」、「訪問」的意思,後面若沒有緊接著 this number,那我們就沒辦法馬上得知例句中的對話和打電話有關了。這裡的call和to telephone,to make a phone call 的意思一樣。 在請託句中,只要加上~for me(為我~,代我~),語氣就會變得比較客氣,這在第94單元裡已經提過。儘量緩和命令句的語氣,可以讓人與人之間的關係保持和諧,這種現象 不只英語才有。 would like 是 want的客氣用語。如果對方是熟人,也可以說成Who do you want to speak to?。在文法上,who是 speak to的受詞,所以得改成受格whom,可是在口語中,一般還是使用 who,而不去管文法的規則。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more4minPlay
September 27, 2024拿個飲料給我好嗎Could you bring me something to drink? Would you like some coffee, sir? 麻煩你拿個什麼飲料給我喝好嗎? 要不要來杯咖啡? 在這個對話裡,是上司請部屬(大概是秘書)拿飲料來的 場面。有事拜託部屬時,他們用的是Could you~?這種客氣的句型。 bring 是一個相當好用的動詞,有很多慣用語: Bring your son with you. (帶你兒子一起來。) What brought you to Taiwan? (是什麼原因讓你到台灣來的?) Bob brought up this topic. (鮑伯提出了這個話題。) Bring back my Bonnie to me. (把我的邦尼還給我。)〔擷自英國民謠從簡單的一個bring,竟然能擴展到英國的民謠,這正是學 習外語的樂趣之一,不是嗎? 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024請幫我重看一遍Jerry, check this over for me. I'll do it right away, Mr. Jones. 傑利,這個請幫我重看一遍。 我馬上辦,瓊斯先生。 「check+物」意思為「調查」、「檢查」。此外,check up 也是十分常用的片語: Please check up on my train time. (請替我查一下火車時刻。) I had a check-up yesterday. (我昨天去做了健康檢查。)〔這裡的check-up是名詞〕 對話裡的check over是「重看一遍」的意思。在此,我們的腦中會浮現出Mr. Jones遞一份資料(大概是Jones自己寫的東西)給Jerry的景象。 over這個字有「再次」的意味,這點可以從以下的例句中清楚看到: Let's go over this report together. (我們一起把這份報告重看一遍吧。) This is no good. Do it over. (這個不行。重做。) 從對話第一句我們可以看到,在句尾加上for me,語氣便客氣了不少。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024真是厭煩What's up, Clay? I'm tired of doing the same thing every day. 克雷,你怎麼啦? 每天都做同樣的事,真是厭煩。 What's up?和 What's happening?一樣,各位可以在遇到熟人時,用輕鬆的口氣說這句話,以代替How are you?。如果看到對方一臉不悅而想表示同情,便可以問他What's up?,此時就是 What's the matter?(到底怎麼了?)的意思。(What's up?究竟是表示 What's happening?還是What's the matter?,得視情況而定。) Clay 在對話中是以I'm tired of~(對~厭倦、不耐煩)來 回答。表示「疲倦的」、「累的」的tired,後面加上of,就 成了「對~感到厭倦」的意思,也可以說成become tired of ~,或是 get tired of~。 You look tired, Joe. What's the matter? (喬,你看起來很疲倦的樣子。怎麼啦?) I got tired of smoking. (我已經對抽菸感到厭煩了。) 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024我也有同感I think Chinese people are hard workers. I know what you mean. 我覺得中國人工作都很認真。 我也有同感。 Chinese(中國人,中文)的唸法,各位一定要記清楚。 China is an Asian country. (中國是亞洲國家。) I can read, write and speak Chinese. (我的中文,讀、寫、說都行。) The Chinese are, in general, kind and shy. (一般來說,中國人為人親切而且害羞。) There were a Chinese and two Americans. (有一個中國人和兩個美國人。) hard是「堅固的」、「困難的」的意思,在口語中常用來代替difficult,在此則解釋作「勤奮的」,所以a hard worker意 為「勤勞工作的人」,若是把這兩個單字連在一起,寫成 hard-working,就成了形容詞,意思為「勤勉的」、「努力 工作的」。 mean是「意指~」的意思。對話中的句子若是直譯,就成 了「你說的話我了解。」,意思就是「你說的沒錯!」或「我 有同感!」。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024終生僱用制Will you work for the same company all your life? That's impossible. 你打算一輩子都待在同一家公司嗎? 怎麼可能! 「終生雇用」的英語是lifetime employment,這個說法有點難,不過也不用擔心,說成 work for+公司+ all one's life 也可以。 company除了可以解釋成「公司」、「企業」之外,還有「夥伴」(和companion語出同源)、「(一個)團體」的意 思。比如:Royal Shakespeare Company,中文是「皇家莎士比亞劇團」,而各位所熟知的諺語: A man is known by the company he keeps. 則譯成:「從交往的朋友,可以了解一個人的為人。」,這 裡的company就是「夥伴」的意思。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
FAQs about OKE會話990:How many episodes does OKE會話990 have?The podcast currently has 110 episodes available.