
Sign up to save your podcasts
Or
手机突然没电、应用疯狂闪退、屏幕‘罢工’……
这些抓狂瞬间你遇到过吗?
无论是旅行时‘蓝牙连不上’的尴尬,
还是‘充电口松动’的无奈,
这些日常头疼问题用英文怎么精准吐槽?
今天卡卡老师带你解锁吐槽手机故障的英文表达,快点学起来吧!
硬件问题
Battery's draining too fast.
电池掉电很快。
My phone is dead.
我手机没电了。
Bluetooth isn't connecting.
蓝牙连不上。
Fingerprint sensor isn’t working.
指纹识别失灵了。
Charging port is loose.
充电口松了。
Speaker is blown.
扬声器坏了。
Screen is cracked.
屏幕裂了。
Touchscreen is unresponsive.
触摸屏没反应。
Camera is blurry.
摄像头模糊。
软件 / 系统问题
App keeps crashing.
应用一直闪退。
The screen is frozen.
屏幕卡住了。
Phone keeps restarting.
手机不断重启。
Memory/Storage is full.
内存 / 存储空间满了。
功能异常
No signal bars (or no service).
没有信号格(或无服务)。
Not receiving calls.
接不到电话。
WiFi is dropping .
WiFi 频繁掉线。
小贴士:
很多小伙伴可能会疑惑为什么我们刚刚分享的句子中,名词前面都没有 “the”,
主要有以下原因。
1.口语化简洁表达:
这些句子多为日常故障描述(如向客服反馈),倾向于用简洁的 “主谓结构”,省略冗余冠词。例如 “Battery's draining too fast” 中,“battery” 虽特指手机电池,但因上下文明确(讨论自己的手机),省略 the 更自然,类似中文 “电池耗电快” 的直接表述。
2.泛指功能 / 部件:
部分名词(如 “Bluetooth”“Fingerprint sensor”)作为设备功能或部件的类别名称出现,而非特指某一具体对象。例如 “Bluetooth isn’t connecting” 中,“Bluetooth” 是技术名称(专有名词),通常不加冠词;“Fingerprint sensor isn’t working” 则将 “指纹传感器” 作为整体功能描述,属于泛指(类似 “The camera isn’t working” 中可加 the,但省略后更简洁)。
3.习惯用法与标题式语言:
在故障报告、问题列表等场景中,常采用 “名词 + 状态” 的省略结构(如 “Charging port loose”“Screen cracked”),类似标题或笔记体,省略 the 和系动词(如 “is”)以突出核心问题。
对比:当需要明确特指时(如 “The screen is frozen”),the 会被保留,因 “屏幕” 是具体且唯一的(你的手机屏幕)。总体而言,省略 the 是英语在特定语境下追求简洁、高效的体现。
26期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升!
公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001
4.4
77 ratings
手机突然没电、应用疯狂闪退、屏幕‘罢工’……
这些抓狂瞬间你遇到过吗?
无论是旅行时‘蓝牙连不上’的尴尬,
还是‘充电口松动’的无奈,
这些日常头疼问题用英文怎么精准吐槽?
今天卡卡老师带你解锁吐槽手机故障的英文表达,快点学起来吧!
硬件问题
Battery's draining too fast.
电池掉电很快。
My phone is dead.
我手机没电了。
Bluetooth isn't connecting.
蓝牙连不上。
Fingerprint sensor isn’t working.
指纹识别失灵了。
Charging port is loose.
充电口松了。
Speaker is blown.
扬声器坏了。
Screen is cracked.
屏幕裂了。
Touchscreen is unresponsive.
触摸屏没反应。
Camera is blurry.
摄像头模糊。
软件 / 系统问题
App keeps crashing.
应用一直闪退。
The screen is frozen.
屏幕卡住了。
Phone keeps restarting.
手机不断重启。
Memory/Storage is full.
内存 / 存储空间满了。
功能异常
No signal bars (or no service).
没有信号格(或无服务)。
Not receiving calls.
接不到电话。
WiFi is dropping .
WiFi 频繁掉线。
小贴士:
很多小伙伴可能会疑惑为什么我们刚刚分享的句子中,名词前面都没有 “the”,
主要有以下原因。
1.口语化简洁表达:
这些句子多为日常故障描述(如向客服反馈),倾向于用简洁的 “主谓结构”,省略冗余冠词。例如 “Battery's draining too fast” 中,“battery” 虽特指手机电池,但因上下文明确(讨论自己的手机),省略 the 更自然,类似中文 “电池耗电快” 的直接表述。
2.泛指功能 / 部件:
部分名词(如 “Bluetooth”“Fingerprint sensor”)作为设备功能或部件的类别名称出现,而非特指某一具体对象。例如 “Bluetooth isn’t connecting” 中,“Bluetooth” 是技术名称(专有名词),通常不加冠词;“Fingerprint sensor isn’t working” 则将 “指纹传感器” 作为整体功能描述,属于泛指(类似 “The camera isn’t working” 中可加 the,但省略后更简洁)。
3.习惯用法与标题式语言:
在故障报告、问题列表等场景中,常采用 “名词 + 状态” 的省略结构(如 “Charging port loose”“Screen cracked”),类似标题或笔记体,省略 the 和系动词(如 “is”)以突出核心问题。
对比:当需要明确特指时(如 “The screen is frozen”),the 会被保留,因 “屏幕” 是具体且唯一的(你的手机屏幕)。总体而言,省略 the 是英语在特定语境下追求简洁、高效的体现。
26期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升!
公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001
430 Listeners
16 Listeners
17 Listeners
38 Listeners
1 Listeners
20 Listeners
4 Listeners
14 Listeners
44 Listeners
11 Listeners
4 Listeners
15 Listeners
60 Listeners
7 Listeners
0 Listeners