喜欢贪便宜的人,
最后的结果往往是捡了芝麻丢了西瓜,
要想避免入坑,
面对诱惑保持定力才是关键。
好了,今天我们来学习
“贪小便宜”用英文怎么说?
首先,这个词里的“便宜”不能用cheap表示,因为“占便宜”实际上表示“得到好处”,
1. take advantage of sb.
字面指的是: 带走某人的好处,利益
其实就是:占(某人)小便宜
Mike likes to take advantage of his friends.
迈克喜欢从朋友那里占便宜。
A:You always take advantage of me.
你总是占我的便宜。
B:Hey,that's because we're close to each other.
嘿,那是因为我们很好嘛。
take advantage of还可以表示“充分利用”
如:They took full advantage of the facilities.
他们充分利用了设备。
2. free ride -- 搭便车,免费乘车,搭顺风车
这个词组在日常的说话中,经常会被人们理解为是 -- “免费的东西,占小便宜”这样的意思。
Don't just think of having a free ride. Be a responsible man.
别总想着占小便宜,做个有责任感的人。
3. moocher -- n. 贪小便宜的人,爱占便宜的人
Don't be a moocher.别做贪小便宜的人。