一阵风雪一阵寒
千好万好不如保暖好
秋衣毛裤一个都不能少
一层不够就多套一层
一起和Lydia来看看“多穿点”英文怎么说吧
图片
01
“多穿点”英文怎么说?
“多穿点”、“穿暖和点”常用的英文表达:
①
bundle up
bundle [ˈbʌndl] 束;捆
图片
例:
Now I must excuse myself for a moment and go and bundle up warmly.
现在我得走开一下,去穿暖和点。
②
wrap up
wrap [ræp] 包,裹
图片
例:
Wrap up well, it's cold outside.
多穿点,外面很冷。
③
layer up
layer [ˈleɪə(r)] 层
英文词典的解释:
To dress in multiple layers before heading out.
即:出门前多穿几层衣服。
例:
You should layer up, or you will catch a cold.
你应该多穿点,不然你可能会感冒。
图片
02
“冷”不要只会说cold
①
chilly [ˈtʃɪli] 寒冷的
例:
The bathroom gets chilly in the winter.
冬天的浴室变得很冷。
②
frosty[ˈfrɒsti] 冰冷的;霜冻的
例:
The frosty air stung my cheeks.
冰冷的空气刺痛了我的双颊。
③
freezing[ˈfriːzɪŋ]冰冻的; 极冷的
例:
I had to wait for hours on the freezing cold station platform.
我不得不在寒冷彻骨的站台上等了好几个小时。
图片
④
frozen [ˈfrəʊzn] 冻僵的; 极冷的
例:
I'm frozen, could you close the window?
冻死我了,把窗户关上好吗?
⑤
icy [ˈaɪsi] 冰冷的; 极冷的
例:
She opened the window and I was hit by an icy blast of air.
她打开窗户,一阵刺骨的寒风向我袭来。
⑥
shivering[ˈʃɪvərɪŋ] 颤抖;哆嗦
冬天冻得你哆嗦,就可以用shivering
例:
Don't stand outside shivering, come inside and get warm.
别站在外面冻得打哆嗦了,进来暖暖身子吧。
还有个类似的表达:
chattering[ˈtʃætərɪŋ](牙齿因受冷而)咯咯作响,打颤
例:
I could hardly talk, my teeth were chattering so much.
我几乎说不了话,牙齿不停地打颤。
图片