【#聽了睡不著】We shall never surrender
📌前情提要
We shall go on to the end,
we shall fight in France,
we shall fight on the seas and oceans,
we shall fight with growing confidence and growing strength in the air,
we shall defend our island, whatever the cost may be.
We shall fight on the beaches,
we shall fight on the landing grounds,
we shall fight in the fields and in the streets,
we shall fight in the hills;
we shall never surrender.
這是二戰時期邱吉爾直接向納粹宣戰時演講內容中的重要段落。
當前,俄烏戰爭還持續進行著,面對這個時事議題,正是學校素養教育發揮的好時機
讓我們來聽聽這段演講可以如何在課堂上發揮?
🔗連結:電影《最黑暗的時刻》(Darkest Hour) 邱吉爾二戰向納粹宣戰演講影片:https://youtu.be/ZmOGschJa2o
🐼 本集為什麼讓你睡不著?
Shall 跟Will都是將要,也都是未來式,那兩者的用法差異是什麼?語感是什麼?We shall dance 是我們一定要跳舞,那如果掉換成Shall we dance? 意思卻不同。Shall we dance?是邀請你與我一起跳舞,但另外的意涵是我雖然對你提出要求,但你依然可以拒絕我。 在演講內文中We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds.這兩句話有它安排的巧思,試著讓孩子猜測beach的意思,如果猜不到,就跟孩子先提示第二句是登陸地(landing grounds)的意思,讓他們越來越靠近原意。老師可以創造情境,讓孩子們假扮成台灣的總統,試著唸出這一段演講文
❤️【贊助連結】https://pay.soundon.fm/podcasts/ce1e3db1-c78e-4812-a4c4-f47b4b429411
有你們的支持,讓我們有持續前進的動力!
📭【聽眾回饋】https://forms.gle/7VRpZotf2CURMJLp9
對人本教育札記Podcast有沒有什麼建議或想法嗎?歡迎寫下你的回饋!
🎧 線上收聽
SoundOn |https://reurl.cc/NpY645
Spotify |https://reurl.cc/g0RmGp
Apple Podcast |https://reurl.cc/RjY1ez
KKBOX Podcast|https://reurl.cc/zMqzpp
--
Hosting provided by SoundOn