
Sign up to save your podcasts
Or
今日格言:
"Traveling – it leaves you speechless, then turns you into a storyteller.""旅行時常常會讓你說不出話來,但它最後會讓你變成說故事的人。
Part 1: 關於時尚的文化衝擊
Culture Shock – From Fashion to Reality
Before arriving in Rome, I imagined everyone dressing like they just walked out of a fashion magazine. So, I prepared my best outfit – a long dress and leather boots.
在到羅馬之前,我想象中羅馬人穿著像演藝雜誌上的時裝,所以,我替自己準備了最好看的造型:一套長裙,再配上皮靴。
But when I arrived, I saw tourists in flip-flops and shorts! My boots were completely impractical for the cobblestone streets, and I quickly realized I had overestimated my sense of Roman fashion.
但當我來到羅馬時,看到大量的遊客都是穿拖鞋和短褲!而我的皮靴在那凹凹凸凸不平的象鼻頭路上走時,痛死我了。從這一刻,我就明白,我算計錯了!
Part 2: 我以為巴黎是最美麗的城市,我錯了!
The Beauty of Rome – More Stunning than Paris?
I used to think Paris was the most beautiful city in the world. But after arriving in Rome, my perspective changed completely. 我本來以為巴黎是世界上最美的城市,但來到羅馬後,我就完全改觀了。
The sculptures, the paintings, and the history in every corner amazed me. Walking down the streets felt like stepping into a living museum. 它的雕塑,畫作,記載着歷史的街道,給了我迷人的感受。步入羅馬,就像步進了一座活生生的博物館。
Part 3: 這碗麵沒煮熟吧?
The Food Confusion – What is ‘Al Dente’?
When I ordered pasta, I was surprised by its texture – it felt undercooked! Then, I learned a new term: “al dente” – meaning slightly firm to the bite.
當我點了義大利麵時,驚訝地發現它吃起來好像沒煮熟!後來,我才知道有個詞叫 “al dente”,意思是半熟,不能過軟。
Travel Tips for Rome | 羅馬旅遊小秘技
Words of the Day | 今日單詞
💡 喜歡這期節目嗎?別忘了訂閱並分享!
🚀 準備好離開舒適圈了嗎? 現在就到 👉 flywithlily.com 下載「離開舒適圈挑戰」!
5
22 ratings
今日格言:
"Traveling – it leaves you speechless, then turns you into a storyteller.""旅行時常常會讓你說不出話來,但它最後會讓你變成說故事的人。
Part 1: 關於時尚的文化衝擊
Culture Shock – From Fashion to Reality
Before arriving in Rome, I imagined everyone dressing like they just walked out of a fashion magazine. So, I prepared my best outfit – a long dress and leather boots.
在到羅馬之前,我想象中羅馬人穿著像演藝雜誌上的時裝,所以,我替自己準備了最好看的造型:一套長裙,再配上皮靴。
But when I arrived, I saw tourists in flip-flops and shorts! My boots were completely impractical for the cobblestone streets, and I quickly realized I had overestimated my sense of Roman fashion.
但當我來到羅馬時,看到大量的遊客都是穿拖鞋和短褲!而我的皮靴在那凹凹凸凸不平的象鼻頭路上走時,痛死我了。從這一刻,我就明白,我算計錯了!
Part 2: 我以為巴黎是最美麗的城市,我錯了!
The Beauty of Rome – More Stunning than Paris?
I used to think Paris was the most beautiful city in the world. But after arriving in Rome, my perspective changed completely. 我本來以為巴黎是世界上最美的城市,但來到羅馬後,我就完全改觀了。
The sculptures, the paintings, and the history in every corner amazed me. Walking down the streets felt like stepping into a living museum. 它的雕塑,畫作,記載着歷史的街道,給了我迷人的感受。步入羅馬,就像步進了一座活生生的博物館。
Part 3: 這碗麵沒煮熟吧?
The Food Confusion – What is ‘Al Dente’?
When I ordered pasta, I was surprised by its texture – it felt undercooked! Then, I learned a new term: “al dente” – meaning slightly firm to the bite.
當我點了義大利麵時,驚訝地發現它吃起來好像沒煮熟!後來,我才知道有個詞叫 “al dente”,意思是半熟,不能過軟。
Travel Tips for Rome | 羅馬旅遊小秘技
Words of the Day | 今日單詞
💡 喜歡這期節目嗎?別忘了訂閱並分享!
🚀 準備好離開舒適圈了嗎? 現在就到 👉 flywithlily.com 下載「離開舒適圈挑戰」!
28 Listeners
173 Listeners
17 Listeners
706 Listeners
22 Listeners
307 Listeners
7 Listeners
179 Listeners
466 Listeners
175 Listeners
9 Listeners
187 Listeners
22 Listeners
9 Listeners