CD Voice

英语新闻丨AI expected to accelerate self-driving tech


Listen Later


The fast-evolving artificial intelligence technology is expected to spearhead an industrial revolution and expedite the development of China's autonomous and intelligent connected vehicles, as AI is emerging as a critical strategic opportunity for the automotive industry, said national lawmakers, political advisers and experts.  

快速演进的人工智能技术有望引领一场产业革命,并加速中国自动驾驶和智能网联汽车的发展。随着人工智能成为汽车行业的关键战略机遇,全国人大代表、政协委员及专家表示,中国需加快推动自动驾驶技术的大规模生产和商业化。 

As China is accelerating steps to advance the mass production and commercialization of self-driving vehicles, more efforts should be made to improve the regulations and standards for autonomous driving, speed up the construction of intelligent transportation infrastructure, and expand the testing and application for autonomous vehicles in a wider range of scenarios, they added.  

随着中国加速推进自动驾驶汽车的量产和商业化,专家建议进一步加强自动驾驶法规和标准建设,加快智能交通基础设施布局,并扩大自动驾驶在更广泛场景下的测试和应用。 

Their comments follow this year's Government Work Report which stated that under the AI Plus initiative, China will support the extensive application of large-scale AI models and vigorously develop new-generation intelligent terminals and smart manufacturing equipment, including intelligent connected new energy vehicles.  

这一观点呼应了今年《政府工作报告》中提出的“人工智能+”行动。报告指出,中国将支持大规模人工智能模型的应用推广,并大力发展新一代智能终端和智能制造装备,包括智能网联新能源汽车。  

He Xiaopeng, chairman and CEO of Chinese electric vehicle maker Xpeng Motors, said a transformative AI era is approaching, and AI will accelerate the arrival of self-driving vehicles and even driverless vehicles. He emphasized that his company has continued to invest in AI and launched its self-developed AI-powered chips to enhance the intelligent driving capabilities of vehicles.  

中国电动汽车制造商小鹏汽车董事长兼CEO何小鹏表示,人工智能变革时代即将到来,AI将加速自动驾驶甚至无人驾驶汽车的落地。他强调,小鹏汽车持续投入AI研发,并推出自研的人工智能芯片以提升车辆的智能驾驶能力。  

The Xpeng CEO, who is also a deputy to the 14th National People's Congress, China's top legislature, said he believes that 2025 will mark a significant turning point in intelligent driving. With the continuous advancements and breakthroughs in core technologies such as algorithms, sensors and computing platforms, it is appropriate to bolster the mass production of Level 3 autonomous driving technology, he added.  

何小鹏同时也是全国人大代表。他认为,2025年将是智能驾驶的重要转折点。随着算法、传感器和计算平台等核心技术的持续突破,推动三级(L3)自动驾驶技术量产是恰当时机。  

Autonomous driving is categorized from Level 0 to Level 5. The higher the level, the more intelligent the technology and the lesser the involvement of humans. Level 3 refers to conditional automation, which allows vehicles to perform autonomous driving tasks under certain conditions. Such vehicles have "environmental detection" capabilities and can make some informed decisions, but are still subject to a human override.  

自动驾驶技术分为0至5级,级别越高,技术智能化程度越高,人类参与度越低。三级自动驾驶属于“有条件自动化”,允许车辆在特定条件下自主完成驾驶任务。此类车辆具备“环境感知”能力,可做出部分决策,但仍需人类接管。  

"Xpeng is planning to roll out its Level 3 capabilities in the second half of the year," He said, adding that by 2026, the company aims to explore Level 4 (high automation) capabilities, including fully driverless parking. Level 4 vehicles can intervene if there is a system failure and do not require human assistance in most circumstances. However, a manual override option is still available.  

“小鹏计划在今年下半年推出三级自动驾驶功能,”何小鹏表示,到2026年,公司计划探索四级(高度自动化)技术,包括完全无人泊车功能。四级车辆在系统故障时可主动干预,多数情况下无需人工辅助,但仍保留人工接管选项。  

Feng Xingya, chairman of automobile manufacturer GAC Group, said, "The advancements in AI technology are becoming the core driving force bolstering the development of intelligent connected vehicles, and the application of AI will help reshape the automotive industry." AI is reshaping the intelligent experience of automobiles --- from intelligent driving to human-machine interaction --- and driving the transformation of automobiles toward "intelligent terminals", said Feng, who is also a national lawmaker.  

广汽集团董事长冯兴亚表示:“人工智能技术进步正成为支撑智能网联汽车发展的核心动力,AI应用将重塑汽车产业。”冯兴亚同时也是全国人大代表。他指出,AI正在重塑汽车的智能化体验——从智能驾驶到人机交互——并推动汽车向‘智能终端’转型。  

Looking ahead, GAC will promote the iteration of advanced intelligent driving and AI models, while speeding up the application of AI in fields such as automobile research and development, manufacturing and marketing, he added. While highlighting the significance of bolstering the commercialization of self-driving technology, Feng said that autonomous driving serves as the core technology of intelligent connected vehicles and a vital link in intelligent transportation.  

冯兴亚透露,未来广汽将推动高阶智能驾驶和AI模型的迭代,同时加速AI在汽车研发、制造和营销等领域的应用。他还强调,自动驾驶是智能网联汽车的核心技术,也是智能交通的关键环节。  

GAC is among the first carmakers to test Level 3 autonomous vehicles on public roads, and it plans to mass produce these vehicles this year. Feng suggested revising the Road Traffic Safety Law to clarify the liabilities concerning autonomous vehicles and accelerating the research and establishment of a specific law related to intelligent driving.  

广汽是国内首批在公开道路测试三级自动驾驶车辆的车企,并计划今年实现量产。冯兴亚建议修订《道路交通安全法》,明确自动驾驶车辆的责任划分,并加快研究制定智能驾驶专门法律。 

China has introduced a series of policies to promote the development and commercialization of autonomous vehicles in recent years. According to the Ministry of Industry and Information Technology, the country supports the commercial application of Level 3 and above autonomous driving systems. Over 50 cities nationwide have released autonomous driving pilot demonstration policies, and stepped up efforts to expand the application scenarios of self-driving technology.  

近年来,中国已推出一系列政策推动自动驾驶技术发展和商业化。据工业和信息化部,中国支持三级及以上自动驾驶系统的商业化应用。目前全国已有超50个城市发布自动驾驶试点示范政策,并加紧拓展自动驾驶技术的应用场景。  

Wang Xianjin, vice-president and chief engineer of the China Academy of Transportation Sciences, said the testing and operation of self-driving vehicles has accelerated significantly in China, laying a good foundation for the commercialization of autonomous driving, a tech frontier in which all major economies are scrambling to establish a beachhead.  

中国交通科学院副院长兼总工程师王先进表示,中国自动驾驶车辆的测试和运营已显著加速,为自动驾驶商业化奠定了良好基础。这一技术领域正成为全球主要经济体竞相布局的前沿。 

Wang, who is also a national political adviser, called for efforts to speed up formulation and revision of policies and regulations supporting the commercial application of self-driving technology, and continuously expand the scale of pilot operations of autonomous vehicles in more cities.  

王先进同时也是全国政协委员。他呼吁加快制定和修订支持自动驾驶技术商业化应用的政策法规,并持续扩大更多城市自动驾驶试点运营规模。 

Lei Jun, founder, chairman and CEO of Xiaomi Corp and a national lawmaker, proposed establishing a national testing and verification system for autonomous vehicles. He stressed the need to accelerate the commercial mass production of self-driving vehicles, with the goal of supporting their use on highways, expressways and urban roads by 2026.  

全国人大代表、小米集团创始人雷军建议建立国家级自动驾驶测试认证体系,并强调需加快自动驾驶汽车商业化量产,目标到2026年支持其在高速公路、快速路和城市道路上的应用。

spearhead

n. 先锋,先头部队vt.当…的先锋,带头

scenarios

n. 情节;剧本;方案

iteration

n. 反复

demonstration

n. 表明;证明;示范


...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

CD VoiceBy China Daily

  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2

4.2

6 ratings


More shows like CD Voice

View all
潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast by OpenLanguage 英语

潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast

404 Listeners

The Beijing Hour by China Plus

The Beijing Hour

29 Listeners

Round Table China by China Plus

Round Table China

150 Listeners

Special English by China Plus

Special English

16 Listeners

雅思口语新周刊 English Podcast by 雅思口语家森Jason

雅思口语新周刊 English Podcast

9 Listeners

早安英文-每日外刊精读 by 早安英文

早安英文-每日外刊精读

36 Listeners

After Hours by TED Audio Collective / Youngme Moon, Mihir Desai, & Felix Oberholzer-Gee

After Hours

1,258 Listeners

雅思口语IELTS English2025 by 英语口语家森Jason

雅思口语IELTS English2025

17 Listeners

Headline News by China Plus

Headline News

10 Listeners

一席英语·脱口秀:老外来了 by 一席英语

一席英语·脱口秀:老外来了

38 Listeners

每天5分钟,轻松学口语 by 哩滴吖小姐姐_超甜糖

每天5分钟,轻松学口语

7 Listeners

英语每日一听 | 每天少于5分钟 by 晨听英语

英语每日一听 | 每天少于5分钟

3 Listeners

英文小酒馆 LHH by 英文小酒馆 LHH

英文小酒馆 LHH

15 Listeners

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源 by 英语磨耳朵

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

53 Listeners

Deep Dive by China Plus

Deep Dive

3 Listeners