
Sign up to save your podcasts
Or
US semiconductor giant Nvidia announced Tuesday that it will resume sales of its H20 chips to China and has unveiled a new, fully compliant graphics processing unit (GPU) designed for the Chinese market.
美国半导体巨头英伟达周二宣布,将恢复向中国销售其H20芯片,并推出了一款专为中国市场设计的全新、完全兼容的图形处理单元(GPU)。
The news follows a series of visits this month by Nvidia founder and CEO Jensen Huang to both Washington and Beijing, where he highlighted the transformative potential of artificial intelligence for businesses and society worldwide.
此前,英伟达创始人兼首席执行官黄仁勋本月对华盛顿和北京进行了一系列访问,强调了人工智能对全球企业和社会的变革潜力。
In Beijing, Huang met with government and industry officials to discuss how AI can boost productivity and expand opportunities. He is also scheduled to attend the opening ceremony of the China International Supply Chain Expo on Wednesday.
在北京,黄会见了政府和行业官员,讨论了人工智能如何提高生产力和扩大机会。他还将出席周三举行的中国国际供应链博览会开幕式。
Huang said Nvidia is in the process of filing applications to resume sales of the H20 GPU in China. The US government has assured the company that licenses will be granted, and Nvidia hopes to begin deliveries soon.
黄表示,英伟达正在申请恢复H20 GPU在中国的销售。美国政府已向该公司保证将授予许可证,英伟达希望很快开始交付。
Huang also announced the new NVIDIA RTX PRO GPU, describing it as "ideal for digital twin AI applications in smart factories and logistics."
黄还宣布了新的NVIDIA RTX PRO GPU,称其为“智能工厂和物流中数字孪生AI应用的理想选择”
compliant graphics
n.兼容图形
/kəmˈplaɪənt ˈɡræfɪks/
logistics
n.物流;后勤
/ləˈdʒɪstɪks/
4
99 ratings
US semiconductor giant Nvidia announced Tuesday that it will resume sales of its H20 chips to China and has unveiled a new, fully compliant graphics processing unit (GPU) designed for the Chinese market.
美国半导体巨头英伟达周二宣布,将恢复向中国销售其H20芯片,并推出了一款专为中国市场设计的全新、完全兼容的图形处理单元(GPU)。
The news follows a series of visits this month by Nvidia founder and CEO Jensen Huang to both Washington and Beijing, where he highlighted the transformative potential of artificial intelligence for businesses and society worldwide.
此前,英伟达创始人兼首席执行官黄仁勋本月对华盛顿和北京进行了一系列访问,强调了人工智能对全球企业和社会的变革潜力。
In Beijing, Huang met with government and industry officials to discuss how AI can boost productivity and expand opportunities. He is also scheduled to attend the opening ceremony of the China International Supply Chain Expo on Wednesday.
在北京,黄会见了政府和行业官员,讨论了人工智能如何提高生产力和扩大机会。他还将出席周三举行的中国国际供应链博览会开幕式。
Huang said Nvidia is in the process of filing applications to resume sales of the H20 GPU in China. The US government has assured the company that licenses will be granted, and Nvidia hopes to begin deliveries soon.
黄表示,英伟达正在申请恢复H20 GPU在中国的销售。美国政府已向该公司保证将授予许可证,英伟达希望很快开始交付。
Huang also announced the new NVIDIA RTX PRO GPU, describing it as "ideal for digital twin AI applications in smart factories and logistics."
黄还宣布了新的NVIDIA RTX PRO GPU,称其为“智能工厂和物流中数字孪生AI应用的理想选择”
compliant graphics
n.兼容图形
/kəmˈplaɪənt ˈɡræfɪks/
logistics
n.物流;后勤
/ləˈdʒɪstɪks/
430 Listeners
30 Listeners
150 Listeners
8 Listeners
19 Listeners
38 Listeners
1 Listeners
14 Listeners
12 Listeners
44 Listeners
11 Listeners
4 Listeners
15 Listeners
60 Listeners
4 Listeners
0 Listeners