
Sign up to save your podcasts
Or
Tech advancement can transform industries, foster new sectors, Xiaomi's Lei Jun says
Technological advancement plays a critical role in transforming traditional industries and fostering emerging sectors, and Xiaomi Corp will continue to innovate so as to contribute to China's path to modernization, said Lei Jun, deputy to the 14th National People's Congress, China's top legislature.
全国人大代表雷军表示,科技进步在传统行业转型、培育新兴领域过程中发挥着关键作用,小米集团将继续走科技创新的道路,为推进中国式现代化贡献自己的力量。
Lei, CEO and chairman of Xiaomi Corp, said at the sidelines of the ongoing two sessions on Wednesday that "Over the past 15 years, Xiaomi has deeply understood that technological innovation is the cornerstone of progress."
3月5日,小米集团董事长兼首席执行官雷军在两会会场表示:“过去15年来,小米深刻体会到,科技创新是进步的基石。”
"Five years ago, we committed to investing heavily in core technologies, setting a goal to spend 100 billion yuan ($13.8 billion) on research and development. Today, we have exceeded that target, investing about 105 billion yuan."
“5年前,我们就下决心加大核心技术投资力度,设定了1000亿元人民币(138亿美元)的研发投资目标。如今,我们已超额完成这一目标,投资总额约达1050亿元人民币。”
Lei highlighted two major achievements underpinned by Xiaomi's innovation strategy. First, Xiaomi has maintained its position among the top three global smartphone manufacturers for 18 consecutive quarters. Additionally, its smart home internet of things platform, developed in collaboration with partners, now connects over 900 million devices, making it the largest consumer IoT platform globally.
雷军强调了小米创新战略取得的两大成就。首先,小米已经连续18个季度稳居全球智能手机制造商前三名。此外,小米与合作伙伴共同开发的智能家居物联网平台现已连接9亿多台设备,成为全球最大的消费级物联网平台。
"This reflects the growing global recognition of Chinese technology products and brands," Lei noted.
雷军指出:“这表明全球用户越来越认可中国的技术产品和品牌。”
Second, Xiaomi entered the new energy vehicle (NEV) sector four years ago, launching its first car in March 2024. Despite being a newcomer, Xiaomi delivered 135,000 vehicles within just nine months, earning strong consumer approval. Lei attributed this success to breakthroughs like the Xiaomi Super Motor V8S, the world's highest-performance mass-produced drive motor, entirely self-developed and manufactured by Xiaomi.
其次,小米在4年前进入新能源汽车(NEV)领域,并于2024年3月发布了首款汽车。作为汽车产业的新人,小米在短短9个月内就交付了13.5万辆汽车,受到了广大用户的好评。雷军将这一成功归因于小米的突破性成果,如小米超级电机V8S,这款已量产的驱动电机完全由小米自主研发和生产,拥有全球最强大的性能。
Lei also expressed gratitude to Beijing, calling it a "fertile ground" for Xiaomi's growth. He reaffirmed Xiaomi's commitment to innovation and high-end development, stating, "Manufacturing is the foundation of China's strength. As both a builder and beneficiary of this sector, Xiaomi will continue to innovate, integrate cutting-edge AI technologies into our products, and contribute to China's path to modernization while enhancing consumers' lives through technology."
雷军还对北京表示感谢,称北京是小米成长的“沃土”。他重申小米对科技创新和高端发展的承诺,表示:“制造业是中国强国之基。小米作为这一领域的建设者和受益者,将继续坚持走科技创新的道路,将先进的人工智能技术应用于我们的产品,为推进中国式现代化贡献自己的力量,并通过科技提升消费者的生活品质。”
beneficiary
n.受益人
4.2
66 ratings
Tech advancement can transform industries, foster new sectors, Xiaomi's Lei Jun says
Technological advancement plays a critical role in transforming traditional industries and fostering emerging sectors, and Xiaomi Corp will continue to innovate so as to contribute to China's path to modernization, said Lei Jun, deputy to the 14th National People's Congress, China's top legislature.
全国人大代表雷军表示,科技进步在传统行业转型、培育新兴领域过程中发挥着关键作用,小米集团将继续走科技创新的道路,为推进中国式现代化贡献自己的力量。
Lei, CEO and chairman of Xiaomi Corp, said at the sidelines of the ongoing two sessions on Wednesday that "Over the past 15 years, Xiaomi has deeply understood that technological innovation is the cornerstone of progress."
3月5日,小米集团董事长兼首席执行官雷军在两会会场表示:“过去15年来,小米深刻体会到,科技创新是进步的基石。”
"Five years ago, we committed to investing heavily in core technologies, setting a goal to spend 100 billion yuan ($13.8 billion) on research and development. Today, we have exceeded that target, investing about 105 billion yuan."
“5年前,我们就下决心加大核心技术投资力度,设定了1000亿元人民币(138亿美元)的研发投资目标。如今,我们已超额完成这一目标,投资总额约达1050亿元人民币。”
Lei highlighted two major achievements underpinned by Xiaomi's innovation strategy. First, Xiaomi has maintained its position among the top three global smartphone manufacturers for 18 consecutive quarters. Additionally, its smart home internet of things platform, developed in collaboration with partners, now connects over 900 million devices, making it the largest consumer IoT platform globally.
雷军强调了小米创新战略取得的两大成就。首先,小米已经连续18个季度稳居全球智能手机制造商前三名。此外,小米与合作伙伴共同开发的智能家居物联网平台现已连接9亿多台设备,成为全球最大的消费级物联网平台。
"This reflects the growing global recognition of Chinese technology products and brands," Lei noted.
雷军指出:“这表明全球用户越来越认可中国的技术产品和品牌。”
Second, Xiaomi entered the new energy vehicle (NEV) sector four years ago, launching its first car in March 2024. Despite being a newcomer, Xiaomi delivered 135,000 vehicles within just nine months, earning strong consumer approval. Lei attributed this success to breakthroughs like the Xiaomi Super Motor V8S, the world's highest-performance mass-produced drive motor, entirely self-developed and manufactured by Xiaomi.
其次,小米在4年前进入新能源汽车(NEV)领域,并于2024年3月发布了首款汽车。作为汽车产业的新人,小米在短短9个月内就交付了13.5万辆汽车,受到了广大用户的好评。雷军将这一成功归因于小米的突破性成果,如小米超级电机V8S,这款已量产的驱动电机完全由小米自主研发和生产,拥有全球最强大的性能。
Lei also expressed gratitude to Beijing, calling it a "fertile ground" for Xiaomi's growth. He reaffirmed Xiaomi's commitment to innovation and high-end development, stating, "Manufacturing is the foundation of China's strength. As both a builder and beneficiary of this sector, Xiaomi will continue to innovate, integrate cutting-edge AI technologies into our products, and contribute to China's path to modernization while enhancing consumers' lives through technology."
雷军还对北京表示感谢,称北京是小米成长的“沃土”。他重申小米对科技创新和高端发展的承诺,表示:“制造业是中国强国之基。小米作为这一领域的建设者和受益者,将继续坚持走科技创新的道路,将先进的人工智能技术应用于我们的产品,为推进中国式现代化贡献自己的力量,并通过科技提升消费者的生活品质。”
beneficiary
n.受益人
404 Listeners
29 Listeners
150 Listeners
16 Listeners
9 Listeners
36 Listeners
1,258 Listeners
17 Listeners
10 Listeners
38 Listeners
9 Listeners
3 Listeners
15 Listeners
53 Listeners
3 Listeners