
Sign up to save your podcasts
Or
🌏Article
Three driverless shuttles are being trialed on roads in Cambridge, driving next to cars and bicycles for the first
time in the UK.
The auto-shuttles, made by driverless technology company Aurrigo, will take passengers around the University of Cambridge's West Cambridge campus.
The electric shuttles will travel at about 32 kilometers per hour on a route that's just over 3 kilometers long. The journey around the campus will take 20 minutes, said Aurrigo CEO David Keene.
The shuttles can read the route and use sensors, scanners and cameras to move safely through their environment on their own. Each shuttle can carry up to 10 people — but at first, only three will ride at a time because of the coronavirus.
Not everyone likes the idea of shuttles that drive themselves, however. Several social media users wrote that the Aurrigo shuttles are an "accident waiting to happen."
However, the trial shuttles will have a safety driver and co-driver who will immediately take the wheel if necessary.
Claire Ruskin of Cambridge Network said that many places around Cambridge, such as hospitals and laboratories, work all day and night, but there isn't money to run public transport during all the times people are working. She said Aurrigo's shuttles could change that.
🌏Summary
無人接駁車目前在劍橋的道路上測試。日後,將在劍橋大學的西劍橋校園裡面載送乘客。無人接駁車能夠讀取路線並使用感測器、掃描機和攝影鏡頭,在他們城鎮中的環境裡安全地移動。每台接駁車可乘載至多 10 位民眾。不過,並不是大家都喜歡自動駕駛的接駁車的概念。 數名社群媒體用戶寫道,無人接駁車是一場「即將發生的意外」。不過其實,測試用的接駁車會有一名安全駕駛及共同駕駛,在需要的時候立即掌控方向盤。
🌏Words & Phrases
shuttle接駁車
trial試驗
sensor感應器
#每周二、四、六更新
#更進一步語言學習點選 語言學習頻道
-----
主持人:陳彣 (Neil)
主持人:阮紅蓉、王浩宇
主持人:梅可雅
-----
Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn
搜尋訂閱:英語Follow me
-----
▍教育電臺
▍官網:https://bit.ly/39ISswV
▍粉絲團:https://www.facebook.com/educationradio
▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE
▍Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5
🌏Article
Three driverless shuttles are being trialed on roads in Cambridge, driving next to cars and bicycles for the first
time in the UK.
The auto-shuttles, made by driverless technology company Aurrigo, will take passengers around the University of Cambridge's West Cambridge campus.
The electric shuttles will travel at about 32 kilometers per hour on a route that's just over 3 kilometers long. The journey around the campus will take 20 minutes, said Aurrigo CEO David Keene.
The shuttles can read the route and use sensors, scanners and cameras to move safely through their environment on their own. Each shuttle can carry up to 10 people — but at first, only three will ride at a time because of the coronavirus.
Not everyone likes the idea of shuttles that drive themselves, however. Several social media users wrote that the Aurrigo shuttles are an "accident waiting to happen."
However, the trial shuttles will have a safety driver and co-driver who will immediately take the wheel if necessary.
Claire Ruskin of Cambridge Network said that many places around Cambridge, such as hospitals and laboratories, work all day and night, but there isn't money to run public transport during all the times people are working. She said Aurrigo's shuttles could change that.
🌏Summary
無人接駁車目前在劍橋的道路上測試。日後,將在劍橋大學的西劍橋校園裡面載送乘客。無人接駁車能夠讀取路線並使用感測器、掃描機和攝影鏡頭,在他們城鎮中的環境裡安全地移動。每台接駁車可乘載至多 10 位民眾。不過,並不是大家都喜歡自動駕駛的接駁車的概念。 數名社群媒體用戶寫道,無人接駁車是一場「即將發生的意外」。不過其實,測試用的接駁車會有一名安全駕駛及共同駕駛,在需要的時候立即掌控方向盤。
🌏Words & Phrases
shuttle接駁車
trial試驗
sensor感應器
#每周二、四、六更新
#更進一步語言學習點選 語言學習頻道
-----
主持人:陳彣 (Neil)
主持人:阮紅蓉、王浩宇
主持人:梅可雅
-----
Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn
搜尋訂閱:英語Follow me
-----
▍教育電臺
▍官網:https://bit.ly/39ISswV
▍粉絲團:https://www.facebook.com/educationradio
▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE
▍Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5
245 Listeners
202 Listeners
308 Listeners
736 Listeners
413 Listeners
335 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
19 Listeners
0 Listeners
5 Listeners
27 Listeners
14 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
69 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
9 Listeners
0 Listeners
11 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners