
Sign up to save your podcasts
Or
🌏Article
Thomas Panek had always loved running. But he started losing his eyesight at age 8, and by his early 20s he was blind. Later in life, he started running with other people or a guide dog to help him, but he didn't like feeling dependent on others.
So at a Google event in September 2019, Panek asked a group of experts whether they could create something to help blind people run alone. The Google team soon created Project Guideline.
The Guideline app uses a smartphone camera to recognize a line painted on the ground. Through headphones, the app makes sounds when a person moves away from the line. The sounds get louder in either the left ear or the right ear the further the person moves away from the line.
After first trying the app inside, Panek used it while running outside in a park in August. "For the first time in a lifetime, I didn't feel like a blind man. I felt free," Panek wrote in an article for Google.
In November, Panek successfully ran 5 kilometers around New York City's Central Park using the app.
🌏Summary
Thomas Panek以前一直都很熱愛跑步。 但他在8歲的時候逐漸失明,20歲之前已兩眼全盲。 在之後的人生裡,他開始和其他人或導盲犬一起跑步來協助他,但他不喜歡依賴別人的感覺。
因此在2019年9月的一場Google活動上,Panek詢問一群專家看他們是否可以打造某種幫助盲人單獨跑步的東西。 Google團隊很快就為他推出一款導盲應用程式,Panek後來成功在紐約市的中央公園使用這款應用程式跑完五公里。
🌏Words & Phrases
eyesight視力
guide dog導盲犬
dependent依靠的, 依賴的
#每周二、四更新
#歡迎留言給Neil和Kitty鼓勵喔~
-----
主持人:陳彣 (Neil)、陳茜語 (Kitty)
-----
Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn
搜尋訂閱:英語Follow me
-----
▍教育電臺
▍官網:https://bit.ly/39ISswV
▍粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink
▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE
🌏Article
Thomas Panek had always loved running. But he started losing his eyesight at age 8, and by his early 20s he was blind. Later in life, he started running with other people or a guide dog to help him, but he didn't like feeling dependent on others.
So at a Google event in September 2019, Panek asked a group of experts whether they could create something to help blind people run alone. The Google team soon created Project Guideline.
The Guideline app uses a smartphone camera to recognize a line painted on the ground. Through headphones, the app makes sounds when a person moves away from the line. The sounds get louder in either the left ear or the right ear the further the person moves away from the line.
After first trying the app inside, Panek used it while running outside in a park in August. "For the first time in a lifetime, I didn't feel like a blind man. I felt free," Panek wrote in an article for Google.
In November, Panek successfully ran 5 kilometers around New York City's Central Park using the app.
🌏Summary
Thomas Panek以前一直都很熱愛跑步。 但他在8歲的時候逐漸失明,20歲之前已兩眼全盲。 在之後的人生裡,他開始和其他人或導盲犬一起跑步來協助他,但他不喜歡依賴別人的感覺。
因此在2019年9月的一場Google活動上,Panek詢問一群專家看他們是否可以打造某種幫助盲人單獨跑步的東西。 Google團隊很快就為他推出一款導盲應用程式,Panek後來成功在紐約市的中央公園使用這款應用程式跑完五公里。
🌏Words & Phrases
eyesight視力
guide dog導盲犬
dependent依靠的, 依賴的
#每周二、四更新
#歡迎留言給Neil和Kitty鼓勵喔~
-----
主持人:陳彣 (Neil)、陳茜語 (Kitty)
-----
Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn
搜尋訂閱:英語Follow me
-----
▍教育電臺
▍官網:https://bit.ly/39ISswV
▍粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink
▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE
247 Listeners
202 Listeners
308 Listeners
736 Listeners
413 Listeners
335 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
19 Listeners
0 Listeners
5 Listeners
27 Listeners
14 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
69 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
9 Listeners
0 Listeners
11 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners