An unwelcome conversation
Uma conversa inoportuna
Excuse me, may I sit down?
Desculpe me, posso me sentar?
Please do.Thanks very much.
Por favor. Muito obrigado.
Ah that's better! My name's Brian Sellers.
Ah, assim é melhor! O meu nome é Brian Sellers.
Oh, very interesting.
Oh, muito interessante.
Yes, I work in London. Do you work in London too?
Sim, eu trabalho em Londres. Voce trabalha em Londres também?
Yes, I do. Have a cigarette.
Sim, eu trabalho. Pegue (tenha) um cigarro.
No, thank you. This is a non-smoking compartment.
Nao, obrigado. Este e um compartimento para não fumantes.
Oh, do you mind if I smoke? Yes, do!
Oh, você se importa se eu fumar? Sim, me importo.
I'm cold. Are you cold too? No, I'm not.
Eu estou com frio. Você também está com frio?
Oh, you have a paper. I don't like reading. I prefer talking.
Oh, voce tem um jornal. Eu nao gosto de ler. Eu prefiro falar
Yes, I see.
Oh, deu pra ver. (estou vendo)
No, you hear. Ha! ha! ha!
Nao, deu para ouvir.(está ouvindo) Ha! ah! ah!
Goodbye sir. Oh! goodbye.
Adeus, senhor - Oh adeus.
Do you mind if I smoke?
Você se incomoda se eu fumar.?
Mind your head.
Cuidado com a cabeça.
He's cold; he's hot;
Ele está resfriado.(com frio) ; ele testá com calor (esta quente)
he's unlucky..
Ele não tem sorte.
A polite conversation
Uma conversa cortês
David and his wife are at a party.
David e sua esposa estão em uma festa.
David is talking to a tall, good-looking woman.
David está falando com uma mulher alta e atraente.
Hello, my name's David Wilson. I'm Susan Price.
Olá, o meu nome e David Wilson. Eu sou Susan Price.
What do you do, David? I'm a journalist.
O que você faz, David? Eu sou jornalista
Oh, how interesting. Do you write forthe "Times"?
Oh, que interessante. Você escreve para o "Times"?
No. I work on the "Daily Wail", but I hope to change soon.
Nao. Trabalho no "Daily Wail", mas eu espero mudar em breve.
And what about you?
E você ?
Oh, I'm an author.
Oh, eu sou escritora.
I'm writing a book about British painters.
Eu estou escrevendo um livro a respeito dos pintores ingleses.
Have we got any?
Nós temos algum?
Don't be silly Of course we have.
Não seja ingênuo (tolo, bobo). Claro que temos.
people like Constable, Turner and so on .
gente como Constable, Turner e etc.
But it's taking a long time because the information is difficult to find.
Mas leva muito tempo porque e dificil de encontrar a informação.
May I read it when it's finished?
Posso le-lo quando você terminar?
With pleasure.
Com prazer.
Oh dear, my wife's looking at me. I better go.
Oh Deus a minha mulher esta olhando para mim. E melhor eu ir.
What do you do? I'm an author.
O que e que voce faz? Sou escritor.
What are you doing?
O que você está fazendo?
I'm learning English
Estou aprendendo inglês.
Fully booked
Esgotado (Totalmente reservado)
S01 : Good evening. Welcome to "The Twenties".
S01 : Boa noite . Bem-vindo ao "The Vinte" .
S02 : A table for two, please.
S02 : Uma tabela para dois, por favor.
S03 : Put us in the non-smoking section.
S03 : Coloque-nos na seção de não-fumantes.
S04 : We want to be not too far from the door
S04 : Queremos ser não muito longe da porta
S05 : but near the kitchen and close to the waiter!
S05 : mas perto da cozinha e perto do garçom !
S06 : I'm sorry, sir, but we're fully booked this evening.
S06 : Sinto muito , senhor , mas estamos totalmente reservado esta noite.
T00 - TRANSLATE: Exercício
T01 : Good evening and welcome.
T01 : Boa noite e bem-vindo .
T02 : I want to be close to the kitchen.
T02 : Eu quero estar perto da cozinha.
T03 : The restaurant closes at weekends.
T03 : O restaurante fecha aos fins de semana .
T04 : We're fully booked this evening.
T04 : Estamos totalmente reservado esta noite.
T05 : Sinto muito , estou atrasado .
T05 : I'm very sorry I'm late.
A terrible restaurant
Um terrible restaurante
S01 : Simon and Cathy can't find a free table anywhere,
S01 : Simon e Cathy