CUSTOMER: Yes, please, two Cokes. What's in the buffet today?
CLIENTE: Sim, por favor. Duas coca-colas. O que há no buffet hoje?
WAITER: Our buffet includes salads, hot dishes and desserts.
GARÇON: Nosso buffet inclui saladas, pratos quentes e sobremesas.
WAITER: Beverages are not included.
GARÇON: Bebidas não estão incluidas.
CUSTOMER: Yes, we'll have the buffet.
CLIENTE: Sim, nos vamos querer o buffet.
WAITER: Yes, sir... Excuse me. Your drinks. Enjoy your meal.
GARÇON: Sim senhor... Com licensa, Seus drinks, Aprecie sua refeição.
Explaining the buffet
Explicando o buffet
Waiter, what's in the buffet today?
Garçon, o que há no buffet hoje?
On Wednesdays we have feijoada, sir.
Nas quartas-feiras nós temos feijoada senhor.
What kind of food is that?
Que tipo de refeição (comida) é essa?
Black beans and pork, sir. (It's) served with rice, collard greens and orange slices.
Feijão preto e carne de porco, senhor. É servido com arroz, couve e fatias de laranja.
All right, we'll try that.
Tudo bem. Vamos experimentar isso.
The buffet is over there. Please help yourselves. Thank you. You are welcome.
O buffet está ali. Por favor sirvam-se. Obrigado. De nada.
Today we have feijoada
Hoje nós temos feijoada
Today we have Brazilian food
Hoje nós temos cozinha brasileira
Today we have French food
Hoje nós temos cozinha francesa
Today we have Italian food
Hoje nós temos cozinha italiana
Today we have sea food
Hoje nós temos frutos do mar
Today we have brunch
Hoje nós temos brunch
On mondays we have Brazilian food.
Às segundas feiras nós temos cozinha brasileira
On Tuesdays we have French food
Às terças nós temos cozinha francesa
On Wednesdays and Saturdays we have feijoada
às quartas feiras e sábados nós temos feijoada
On Thursdays we have Italian food
Às quintas feiras nós temos cozinha italiana
On Fridays we have seafood.
Às sextas feiras nós temos frutos do mar.
On Sundays we have brunch.
Aos domingos nós temos brunch
Black beans and pork, sir.
Feijão preto e porco, senhor.
It's served with rice, collard greens and orange slices
É servido com arroz, couve e fatias de laranja
We offer you a caipirinha, a typical Brazilian drink made with cachaça.
Nós lhe oferecemos uma caipirinha. Um drink tipicamente brasileiro feito com cachaça
The caipirinha is complimentary
A caipirinha é um brinde (um agrado)
The caipirinha is on the house
A caipirinha é por conta da casa
This is a compliment
Isto é um brinde (agrado)
The buffet is over there. Please help yourself.
O buffet é ali. Por favor, sirva-se.
The buffet is over there. Please help yourselves.
O buffet é ali adiante. Por favor, sirvam-se.
You are wellcome
Você é bemvindo.
It's a pleasure.
É um prazer.
Don't mention it.
Não há de que.
Not at all.
De jeito nenhum.
At the Pub
No "Pub"
David and Pete are playing darts.
David e Pete estão jogando dardos.
I'm good, Pete, but I think you're better.
Eu sou bom, Pete, mas você é melhor.
No, that's not true. Oh, sixty! perhapsyou're right.
Não, isso não é verdade. Oh, sessenta! talvez você esteja certo.
Hey, look, you're closer than me. —Yes, but I'm short-sighted.
Eh, olhe, você está mais perto que eu. - Sim, mas eu sou míope.
That's no excuse. You can see from here.
Isso não é desculpa. Você pode ver daqui.
Yes but not very well. Anyway. I don't always win.
Sim, mas não muito bem. De qualquer modo, eu não ganho sempre.
But you can buy the drinks. You're ri¬cher than me.
Mas você pode me pagar as bebidas. Você é mais rico que eu.
Alright. What do you want? — I want to win.
Tá certo. O que você quer? - Eu quero vencer.
Pete is richer than David, but David is happier.
Pete é mais rico do que David, mas David é mais feliz.
I'm bigger than you. — Yes but I'm more intelligent.
Eu sou maior do que você. - Sim, mas eu sou mais inteligente.
How is your poor father? — He's worse ,I'm afraid.
Como esta o seu pobre pai? - Ele esta pior, eu acho (eu receio).
.
This is the best way to go to the museum.
Este é