4/26
▣ Today’s Dojeon Verse – 한영대역도전 (9:41:3~6)
극락이 내 마음속에
Paradise Resides Within Your Mind
상제님께서 하루는 말씀하시기를 “땅 탐을 하면 구렁이가 되나니 탐을 말아라. 극락이 다 내 마음 속에 있느니라. 배고픈 사람 밥 주고, 옷 없는 사람 옷 주는 내 마음을 바르게 하고, 그 바른 마음을 일상으로 유지해야 극락을 가는 것이지 줘 놓고도 흠구덕을 하고 ‘나는 아무것을 줬다, 어쨌다.’ 하고 자랑하면 안 준 것만 못하니라. 사람이 마음을 잘 먹으면 되는 것이지, 극락이 따로 있느냐? 다 내 마음에 있는 것이니라.” 하시니라.
Sangjenim one day declared, “Those who greedily covet land become serpents after death, so do not covet land. Paradise resides within your mind.
“When you offer food to the hungry and clothes to the unclothed, do so with a true mind; if this true mind is preserved every day, you will reach paradise. If you speak ill of others after giving them something or if you boast about what you have given, this is worse than not giving anything at all. Since what matters is that a person keeps a true mind, does paradise exist elsewhere? Truly, paradise resides within your mind.”
▣ Words Review
1.1. greedily [gríːdily] 욕심내어
1.2. covet [kʌ́vit] 남의 것을 몹시 탐내다
1.3. serpent [sə́ːrpənt] 크고 독이 있는 뱀
.unclothed[|ʌn|kloʊðd] 옷을 입지 않은ㄴ
. preserve[prizə́ːrv] 보전하다, 유지하다
1.4. speak ill of others 다른 사람을 험담하다
1.5. 반의어 speak well of ~에 대해 좋게 말하다
1.6. reside[riːsáid] 살다
. boast [boʊst]뽐내다
. worse (bad의 비교급) 더 나쁜
. not~at all 전혀..않다
. matter[mǽtǝr] 문제가 되다
. exist [igzíst] 존재하다 실재하다
. elsewhere [élshwὲǝr] (어딘가)다른곳에
. within [wiðín] ~의 안쪽에 ~의 내부에
▣ Phrase Review
Sangjenim one day declared, 상제님께서 하루는 말씀하시기를/
“Those who greedily covet land 욕심내어 땅을 탐하는 자는/
become serpents after death, 죽어서 구렁이가 되느니라./
so do not covet land. 그러니 땅 탐을 하지 마라./
Paradise resides within your mind. 극락이 너희들 마음안에 있느니라./
“When you offer food to the hungry 네가 배고픈자에게 음식을 주고/
and clothes to the unclothed, 옷 없는 자에게 옷을 줄 때,/
do so with a true mind; 진실된 마음으로 그렇게 하라/
if this true mind is preserved every day, 만약 이렇게 진실된 마음이 일상으로 유지되다면,
you will reach paradise. 너희는 극락에 갈 것이니라. /
If you speak ill of others 만약 남을 험담하거나/
after giving them something 그들에게 무언갈 준 이후에/
or if you boast about 또는 자랑한다면/
what you have given, 너희가 준 것에 대해/
this is worse 더 나쁜 것이다/
than not giving anything at all. 아무것도 주지 않은 것 보다 /
Since what matters is 중요한 것은 /
that a person keeps a true mind, 참 마음을 지키는 것이므로
does paradise exist elsewhere? 극락이 다른 곳에 있겠느냐?/
Truly, paradise resides within your mind.”진실로, 극락은 너희들 마음속에 실재 하느니라.