
Sign up to save your podcasts
Or


最近刚过去的十一国庆加中秋节,朋友圈是不是被旅游照、月饼照、还有各种朋友家人聚会的合照刷屏了?这我想到一个在国外生活超级高频会被问到的问题:
"What did you do over the weekend?"
或是假期后会听到的 "How was your break?""What did you do over the holidays?"
这个问题在美国或其他西方国家真的是破冰标配,同学、同事、甚至陌生人都会用它来开场。可是很多人回答的时候,常常只会说一句:
� "Nothing much."
� "Same old, same old."
然后对话就结束了… 尴尬!�
今天我们就来聊聊:这个问题到底该怎么回答,怎么样把它变成一个有趣的 small talk,甚至用它拉近和外国朋友的距离。
� 本期的知识卡片我们整理在下面啦:
�️ Key Question|常见提问句
“What did you do over the weekend?”“How was your break?”“What did you do over the holidays?”
� Meaning|含义:
� 对方并不是想知道你“具体做了什么”,
而是想找一个轻松的话题开场、开始聊天。
� 就像中文里我们会说:
「周末怎么过的?」 / 「假期玩得怎么样?」
→ 它其实是一种社交信号(small talk opener)。
� 1️⃣ Safe & Natural Answers|安全自然的回答方式
不要只说 “Nothing much.”
加一点小细节会更自然!
“It was pretty relaxing. I just stayed home and caught up on some shows.”
(挺放松的,就在家追了点剧。)
“I had a nice break, thanks. Spent some time with family.”
(假期挺好的,谢谢,跟家人待在一起。)
“Nothing too exciting, just went out for a hike.”
(没什么特别的,就去爬了个山。)
� 小技巧:
加一个细节——哪怕只是看了部电影、吃了顿好吃的,都能让话题继续。
� 2️⃣ Add Details & Mini Stories|加点细节与小故事
� Example 1 — Weekend Sports|周末看球赛
“It was awesome! I went to see the Lakers game.The atmosphere was crazy — everyone was screaming. I almost lost my voice.”(太棒了!我去看了湖人队的比赛,现场气氛超嗨,我都快喊哑了。)
可以引出:聊球队、兴趣、美国生活等话题。
� Example 2 — Cultural Festival|节日活动
“We had a big family dinner for Mid-Autumn Festival.It’s like Thanksgiving — we eat together and have mooncakes. I think I ate too many!”(我们有一场大家庭聚餐,有点像感恩节——大家一起吃饭,还吃了月饼。我好像吃太多了!�)
可以引出:节日文化、食物、家庭等话题。
� 3️⃣ Cultural Insight|文化补充说明
在西方文化里:
Weekend = 个人时间(personal time)
人们通过周末活动来表达自己
聊 weekend 是一种了解彼此的方式
� 4️⃣ Common Mistakes|常见错误
“Nothing.”(没做什么。)
“Same as usual.”(老样子。)
改成这样更自然:
“Nothing too exciting, just did some grocery shopping and cooked a new dish.”(没什么特别的,就去买了菜,还试做了一道新菜。)
“Pretty much the usual, but I finally cleaned my apartment — that felt like an achievement.”(差不多老样子,不过我终于打扫了房间,感觉超有成就感。)
� 加一点幽默或自我调侃,气氛更轻松!
� 5️⃣ Keep It Going|学会反问延伸话题
Small talk 要有互动!
回答完可以补一句�
“How about you? Did you do anything fun?”(你呢?做了什么有趣的事吗?)
“Any good recommendations for a weekend spot around here?”(这附近有推荐的周末去处吗?)
这样能自然地把对话继续下去。
�️ 6️⃣ Sample Dialogue|示范对话
A: Hey, how was your break?
(假期过得怎么样?)
B: Great! I went back home for Mid-Autumn Festival — big family dinner, lots of mooncakes.
(很好!我回老家过中秋节,大家聚餐,还吃了很多月饼。)
A: Oh, mooncakes! I tried one once — so sweet!
(月饼!我吃过一次,好甜啊!)
B: Haha, yeah! Some love them, some hate them. Like candy corn for Halloween.
(笑,是的!有人超爱,有人完全不碰。有点像你们万圣节的糖果玉米。)
A: That’s a good comparison!
(这个比喻太妙了!)
B: What about you?
(你呢?)
A: I went camping with friends near Port Stephens — ocean on one side, bushland on the other. Campfire, sausages, stars… perfect weekend.
(我和朋友去 Port Stephens 附近露营,一边是海、一边是树林。晚上烤香肠、看星星——完美的周末。)
B: Sounds amazing. I should plan one too!
(听起来太棒了,我也该计划一次!)
A: Definitely — then you can finally say, “I went camping like a true Aussie!”
(当然!那你就能说:“我像个真正的澳洲人一样去露营啦!”)�
� 扫描下方二维码,关注公众号【纵横Say Hi】,获取节目文字版知识卡片 / 全英文故事双语文稿,加入听友群,随时互动哦~
By 携隐Melody4.2
55 ratings
最近刚过去的十一国庆加中秋节,朋友圈是不是被旅游照、月饼照、还有各种朋友家人聚会的合照刷屏了?这我想到一个在国外生活超级高频会被问到的问题:
"What did you do over the weekend?"
或是假期后会听到的 "How was your break?""What did you do over the holidays?"
这个问题在美国或其他西方国家真的是破冰标配,同学、同事、甚至陌生人都会用它来开场。可是很多人回答的时候,常常只会说一句:
� "Nothing much."
� "Same old, same old."
然后对话就结束了… 尴尬!�
今天我们就来聊聊:这个问题到底该怎么回答,怎么样把它变成一个有趣的 small talk,甚至用它拉近和外国朋友的距离。
� 本期的知识卡片我们整理在下面啦:
�️ Key Question|常见提问句
“What did you do over the weekend?”“How was your break?”“What did you do over the holidays?”
� Meaning|含义:
� 对方并不是想知道你“具体做了什么”,
而是想找一个轻松的话题开场、开始聊天。
� 就像中文里我们会说:
「周末怎么过的?」 / 「假期玩得怎么样?」
→ 它其实是一种社交信号(small talk opener)。
� 1️⃣ Safe & Natural Answers|安全自然的回答方式
不要只说 “Nothing much.”
加一点小细节会更自然!
“It was pretty relaxing. I just stayed home and caught up on some shows.”
(挺放松的,就在家追了点剧。)
“I had a nice break, thanks. Spent some time with family.”
(假期挺好的,谢谢,跟家人待在一起。)
“Nothing too exciting, just went out for a hike.”
(没什么特别的,就去爬了个山。)
� 小技巧:
加一个细节——哪怕只是看了部电影、吃了顿好吃的,都能让话题继续。
� 2️⃣ Add Details & Mini Stories|加点细节与小故事
� Example 1 — Weekend Sports|周末看球赛
“It was awesome! I went to see the Lakers game.The atmosphere was crazy — everyone was screaming. I almost lost my voice.”(太棒了!我去看了湖人队的比赛,现场气氛超嗨,我都快喊哑了。)
可以引出:聊球队、兴趣、美国生活等话题。
� Example 2 — Cultural Festival|节日活动
“We had a big family dinner for Mid-Autumn Festival.It’s like Thanksgiving — we eat together and have mooncakes. I think I ate too many!”(我们有一场大家庭聚餐,有点像感恩节——大家一起吃饭,还吃了月饼。我好像吃太多了!�)
可以引出:节日文化、食物、家庭等话题。
� 3️⃣ Cultural Insight|文化补充说明
在西方文化里:
Weekend = 个人时间(personal time)
人们通过周末活动来表达自己
聊 weekend 是一种了解彼此的方式
� 4️⃣ Common Mistakes|常见错误
“Nothing.”(没做什么。)
“Same as usual.”(老样子。)
改成这样更自然:
“Nothing too exciting, just did some grocery shopping and cooked a new dish.”(没什么特别的,就去买了菜,还试做了一道新菜。)
“Pretty much the usual, but I finally cleaned my apartment — that felt like an achievement.”(差不多老样子,不过我终于打扫了房间,感觉超有成就感。)
� 加一点幽默或自我调侃,气氛更轻松!
� 5️⃣ Keep It Going|学会反问延伸话题
Small talk 要有互动!
回答完可以补一句�
“How about you? Did you do anything fun?”(你呢?做了什么有趣的事吗?)
“Any good recommendations for a weekend spot around here?”(这附近有推荐的周末去处吗?)
这样能自然地把对话继续下去。
�️ 6️⃣ Sample Dialogue|示范对话
A: Hey, how was your break?
(假期过得怎么样?)
B: Great! I went back home for Mid-Autumn Festival — big family dinner, lots of mooncakes.
(很好!我回老家过中秋节,大家聚餐,还吃了很多月饼。)
A: Oh, mooncakes! I tried one once — so sweet!
(月饼!我吃过一次,好甜啊!)
B: Haha, yeah! Some love them, some hate them. Like candy corn for Halloween.
(笑,是的!有人超爱,有人完全不碰。有点像你们万圣节的糖果玉米。)
A: That’s a good comparison!
(这个比喻太妙了!)
B: What about you?
(你呢?)
A: I went camping with friends near Port Stephens — ocean on one side, bushland on the other. Campfire, sausages, stars… perfect weekend.
(我和朋友去 Port Stephens 附近露营,一边是海、一边是树林。晚上烤香肠、看星星——完美的周末。)
B: Sounds amazing. I should plan one too!
(听起来太棒了,我也该计划一次!)
A: Definitely — then you can finally say, “I went camping like a true Aussie!”
(当然!那你就能说:“我像个真正的澳洲人一样去露营啦!”)�
� 扫描下方二维码,关注公众号【纵横Say Hi】,获取节目文字版知识卡片 / 全英文故事双语文稿,加入听友群,随时互动哦~

438 Listeners

35 Listeners

25 Listeners

46 Listeners

5 Listeners

17 Listeners

62 Listeners

368 Listeners

299 Listeners

311 Listeners

87 Listeners

309 Listeners

284 Listeners

1 Listeners

47 Listeners