スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#332
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓
「ALL BECAUSE OF YOU, I FAILED SHOW AN’ TELL!」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「全部あなたのせいで発表で赤点取っちゃったよ!」
今日のコミックは1973年9月15日のものです。
サリーと犬小屋の屋根の上で寝ているスヌーピーが一緒にお喋りをしています。
サリーが怒りながら「おばかビーグル!」「全部あなたのせいで、ショーアンドテル(発表)で赤点取っちゃったよ!」
「これで、今年度は多分ずっと成績が悪くてもう二度と良い生徒になれなくて、
そして自分の行きたい大学にも行けなくなるんだわ!」と言うと、
最後のコマではスヌーピーがサリーにチュっとキスをしながら「かわいそうな赤ちゃん!」と考えています。
このショーアンドテルというのは、アメリカのなどの幼稚園や小学校で行なわれる、
クラスメイトの前で自分の好きなものや興味のあることを発表することです。
showはみんなに好きなものを見せる tellは好きな理由などを教える という意味です。
今日のワンポイント英語はこちら
「ALL BECAUSE OF YOU」
「すべてはあなたのせいで」「すべてはあなたのおかげで」という意味です。
今回のコミックでは、
「ALL BECAUSE OF YOU, I FAILED SHOW AN’ TELL!」と出てくるので、
「全部あなたのせいで発表で赤点取っちゃったよ!」という意味になります。
では、「ALL BECAUSE OF YOU」の例文を2つ紹介すると…
①君のせいで全てが台無しだよ。
Everything is ruined all because of you.
②あなたのおかげで最近英語が上達したように感じる。
I think my English has improved lately, all because of you!
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵