スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#306
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓
「I WAS JUST ABOUT TO FIX YOUR SUPPER」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「ちょうど夕飯を作ろうとしていたところだよ」
今日のコミックは1983年11月18日のものです。
チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にお喋りをしています。
クッキーをたくさん持っているスヌーピーに対してチャーリー・ブラウンが「チョコレートチップクッキー10コ!?」
「ちょうど夕飯を作ろうとしていたところだったのに」と言うと、
次のコマではスヌーピーが「これらはただのウォーミングアップのためのクッキーさ」
「ウォーミングアップせずに食事をとってはならない!」と考えています。
今日のワンポイント英語はこちら
「JUST ABOUT TO」
「ちょうど~をしようとしていた」「ちょうどするところ」という意味です。
今回のコミックでは、
「I WAS JUST ABOUT TO FIX YOUR SUPPER」と出てくるので、
「ちょうど夕飯を作ろうとしていたところ」という意味になります。
では、「JUST ABOUT TO」の例文を2つ紹介すると…
①ちょうど言おうと思っていた。
I was just about to tell you.
②ちょうど今から出かけるところです。
I’m just about to go out.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵