
Sign up to save your podcasts
Or
主播:Selah (美国) + 梅莉 (法国)
音乐:Friends
欢迎大家来到《老外来了》特辑“老外请回答!”第2期!
Q1. “你觉得中式英语该被消灭还是被保护?”
"Do you think Chinglish should be protected or gotten rid of?"
Final answer 1: Instead of trying to 消灭 (get rid of) it, we just need to use it in the right context (在恰当的语境中使用)—like seasoning (调味品). A little bit in the right dish makes it even better.
Final answer 2: 在正式场合我们要注意语言的准确性,但在日常交流中,Chinglish真的蛮可爱的!
For people who’ve grown up in a 双语家庭 (bilingual household) —this kind of language mix (语言混用) can feel really natural.
And sometimes Chinglish is super creative, like “add oil” — a direct translation of “加油”. It's like a linguistic inside joke (语言上的“圈内梗”).
But in formal situations (正式场合)—like school essays or business emails—it’s better to use standard English (标准英语).
Q2. “你们国家有饭前先拍照的习惯吗?”
“Does your country have a ‘take a picture before you eat’ kind of habit?”
Final answer 1: In the US, they call this “my phone eats first.” It’s like... you don’t dare touch your food until you’ve gotten the perfect angle (角度), lighting, everything. Especially if it’s something super pretty—like latte art (咖啡拉花) or a fancy dessert (美味的甜点) or if it’s your first time at a famous restaurant. 美美的食物,当然要先拍照啦~
Final answer 2: It’s become part of modern food culture, not just in the US but globally now.
不过有些人也会觉得这样有点烦。Some people even make rules—like, okay, ONE picture, then phones down. That’s a good compromise (折中办法).
But if it’s something homemade (自制的) and you’re really proud of it, post away, Maelle said. 梅莉觉得自己辛苦做的饭尤其值得在朋友圈或者小红书上晒一晒!
Q3. “如果必须选一个,一年不喝奶茶,还是一年不吃炸鸡?”
“Would you go a year without milk tea or a year without fried chicken?”
Final answer 1: This one is easy for Maelle, “I would choose to give up fried chicken. I just love 奶茶 too much. It’s like my emotional support drink.”
Final answer 2: For Selah, she thinks she eats 炸鸡 more often and in more circumstances (在更多时候), so this would be harder to give up!
Fried chicken is so versatile (百搭的)—it can be part of a meal, a snack, comfort food (疗愈系美食)… And there are so many styles too—美式南方炸鸡、韩式炸鸡、台式盐酥鸡......
04. Meme Sentence Challenge 梗图造句挑战
今天的趣味挑战是——用“泰酷辣”来夸一夸英国菜!To say something over-the-top about British food (用夸张的方式“赞美”英国菜).
“This boiled potato with no salt? 泰酷辣! It’s like… flavor went on vacation!” (这土豆也太原味了,味道去度假了吗?)
“Baked beans on toast? 泰酷辣! Michelin stars could never.”(米其林都做不出来的“神级”早餐~)”
“This cucumber sandwich with exactly one slice of cucumber? 泰~酷~辣!It’s giving… invisible luxury (隐形的奢华).”(只放一片黄瓜,低调到极致)
“A proper cup of British tea with milk? 泰酷辣! Smooth. Classic. Basically emotional support in a mug (柔顺、经典,一杯能抚慰灵魂的奶茶).”
And jokes aside, British food does have its charm. 我们只是用“泰酷辣”的语气来玩个梗,其实还是很尊重英国文化的。British friends, we’re just having fun—no hard feelings (别介意哈)!
我们今天从Chinglish聊到拍照文化,再聊到炸鸡奶茶,还有British food 的“泰酷辣”时刻。 If you had fun, don’t forget to follow, leave a comment, and share the episode with your friends!
欢迎大家留言告诉我们你最喜欢的问题,或者你自己的回答。我们可能会在下一期节目读出你的答案哦!
And if you have a spicy question (有趣的问题) you want us to answer…请在留言区告诉我们,我们下期再见!
4.9
3939 ratings
主播:Selah (美国) + 梅莉 (法国)
音乐:Friends
欢迎大家来到《老外来了》特辑“老外请回答!”第2期!
Q1. “你觉得中式英语该被消灭还是被保护?”
"Do you think Chinglish should be protected or gotten rid of?"
Final answer 1: Instead of trying to 消灭 (get rid of) it, we just need to use it in the right context (在恰当的语境中使用)—like seasoning (调味品). A little bit in the right dish makes it even better.
Final answer 2: 在正式场合我们要注意语言的准确性,但在日常交流中,Chinglish真的蛮可爱的!
For people who’ve grown up in a 双语家庭 (bilingual household) —this kind of language mix (语言混用) can feel really natural.
And sometimes Chinglish is super creative, like “add oil” — a direct translation of “加油”. It's like a linguistic inside joke (语言上的“圈内梗”).
But in formal situations (正式场合)—like school essays or business emails—it’s better to use standard English (标准英语).
Q2. “你们国家有饭前先拍照的习惯吗?”
“Does your country have a ‘take a picture before you eat’ kind of habit?”
Final answer 1: In the US, they call this “my phone eats first.” It’s like... you don’t dare touch your food until you’ve gotten the perfect angle (角度), lighting, everything. Especially if it’s something super pretty—like latte art (咖啡拉花) or a fancy dessert (美味的甜点) or if it’s your first time at a famous restaurant. 美美的食物,当然要先拍照啦~
Final answer 2: It’s become part of modern food culture, not just in the US but globally now.
不过有些人也会觉得这样有点烦。Some people even make rules—like, okay, ONE picture, then phones down. That’s a good compromise (折中办法).
But if it’s something homemade (自制的) and you’re really proud of it, post away, Maelle said. 梅莉觉得自己辛苦做的饭尤其值得在朋友圈或者小红书上晒一晒!
Q3. “如果必须选一个,一年不喝奶茶,还是一年不吃炸鸡?”
“Would you go a year without milk tea or a year without fried chicken?”
Final answer 1: This one is easy for Maelle, “I would choose to give up fried chicken. I just love 奶茶 too much. It’s like my emotional support drink.”
Final answer 2: For Selah, she thinks she eats 炸鸡 more often and in more circumstances (在更多时候), so this would be harder to give up!
Fried chicken is so versatile (百搭的)—it can be part of a meal, a snack, comfort food (疗愈系美食)… And there are so many styles too—美式南方炸鸡、韩式炸鸡、台式盐酥鸡......
04. Meme Sentence Challenge 梗图造句挑战
今天的趣味挑战是——用“泰酷辣”来夸一夸英国菜!To say something over-the-top about British food (用夸张的方式“赞美”英国菜).
“This boiled potato with no salt? 泰酷辣! It’s like… flavor went on vacation!” (这土豆也太原味了,味道去度假了吗?)
“Baked beans on toast? 泰酷辣! Michelin stars could never.”(米其林都做不出来的“神级”早餐~)”
“This cucumber sandwich with exactly one slice of cucumber? 泰~酷~辣!It’s giving… invisible luxury (隐形的奢华).”(只放一片黄瓜,低调到极致)
“A proper cup of British tea with milk? 泰酷辣! Smooth. Classic. Basically emotional support in a mug (柔顺、经典,一杯能抚慰灵魂的奶茶).”
And jokes aside, British food does have its charm. 我们只是用“泰酷辣”的语气来玩个梗,其实还是很尊重英国文化的。British friends, we’re just having fun—no hard feelings (别介意哈)!
我们今天从Chinglish聊到拍照文化,再聊到炸鸡奶茶,还有British food 的“泰酷辣”时刻。 If you had fun, don’t forget to follow, leave a comment, and share the episode with your friends!
欢迎大家留言告诉我们你最喜欢的问题,或者你自己的回答。我们可能会在下一期节目读出你的答案哦!
And if you have a spicy question (有趣的问题) you want us to answer…请在留言区告诉我们,我们下期再见!
429 Listeners
2,302 Listeners
146 Listeners
16 Listeners
6 Listeners
8 Listeners
19 Listeners
36 Listeners
17 Listeners
17 Listeners
10 Listeners
4 Listeners
16 Listeners
55 Listeners
6 Listeners