英文小酒馆 LHH

他们都不看好你,偏偏你最不争气。


Listen Later

公号【璐璐的英文小酒馆】或者添加【luluxjg2】咨询课程or加入社群,查看文稿和其他精彩内容哦~


In today's buzzword mix, our buzzword is Nepo baby.


It sounds really cute because it has the word baby in it. But it's not really about cute babies.


First of all, let us take a look at the word Nepo.


我们今天的buzzword里面有一个可能大家不是特别熟悉的词叫nepotism.


Nepotism你去查的话, 它有裙带关系, 如果你在中文都不是特别知道这个词, 它指的就是任人唯亲, 也就是说用亲属关系这种关系网给你谋取各种福利, 比如说你爸当官, 然后你就可以进一个体系或者进一个公司, 这个就是典型的nepotism.


What is nepo baby?


Nepo baby now is generally being translated into星二代, because it’s usually used to describe the happenings in show business. 因为最早这个词是从演艺圈出来的.


Nepo baby, short for nepotism baby, is a term referring to celebrities whose parents have succeeded in the same careers.


说的就是我们意义上的星二代, 也就是说你现在是在演艺圈的明星, 是因为你爸或者你妈或者你爸你妈都是大明星, 因此你有这样的资源.


The implication is that because their parents already had connections to an industry. The child was able to use those connections to build a career in that industry.


这个地方的connection就很像中文里说的 “关系”, 他们的父母用自己的关系网铺平了他们的明星之路.


Of course  because nepotism is a sign of corruption, so it's not really a good word.


Nepo baby is often used in a critical or derogatory manner to highlight perceived unfair advantages or the lack of equal opportunities for those who do not have influential family connections.


中文里的星二代可能是一个中性词, 看你怎么看, 但英文里的nepo baby一般来说是一个critical or derogatory term, 它一般来说是个比较贬义或者比较批判性的词, 因为它强调的是这里面是有unfair advantage, 因为你爸妈是明星, 所以你一出生抽到了上上签, 你就有unfair advantage, 同时也批判了同样可能草根出身的人, 有才但是没有equal opportunities.


It often indicates that the celebrities fame and success are perceived as unearned or undeserved.


通常被叫做星二代, 这里面就有一个暗藏的意思, 就说你是个Nepo baby, 所以你今天得来的一切都是你爹妈的connection所换来的, 而不是你自己的本事.


所以whatever you received, fame and success is unearned and undeserved. 不是你自己用才华赚来的, 所以也不是你应得的.


The term gained popularity in discussions surrounding nepotism and privilege within industries where family ties can play a significant role in career advancement.


为什么我们直接把它翻译成星二代? 刚才我也说了, 因为最早是从演艺圈出来的, 因为show business在国内也一样, 它跟很多别的行业相比, 它是一个更吃资源的行业.


跟nepotism一起经常被提到的就是privilege特权.



...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

英文小酒馆 LHHBy 英文小酒馆 LHH

  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7

4.7

15 ratings


More shows like 英文小酒馆 LHH

View all
潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast by OpenLanguage 英语

潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast

404 Listeners

Round Table China by China Plus

Round Table China

150 Listeners

Special English by China Plus

Special English

16 Listeners

学英语环游世界 by Fly with Lily

学英语环游世界

16 Listeners

雅思口语2025年1-4月答案 by 彭百万雅思口语

雅思口语2025年1-4月答案

7 Listeners

雅思口语新周刊 English Podcast by 雅思口语家森Jason

雅思口语新周刊 English Podcast

9 Listeners

和Emily一起练口语(附中英双语字幕) by 英语主播Emily

和Emily一起练口语(附中英双语字幕)

17 Listeners

早安英文-每日外刊精读 by 早安英文

早安英文-每日外刊精读

36 Listeners

Everybody ESL by Ben

Everybody ESL

90 Listeners

雅思口语IELTS English2025 by 英语口语家森Jason

雅思口语IELTS English2025

17 Listeners

一席英语·脱口秀:老外来了 by 一席英语

一席英语·脱口秀:老外来了

39 Listeners

每天5分钟,轻松学口语 by 哩滴吖小姐姐_超甜糖

每天5分钟,轻松学口语

9 Listeners

英语每日一听 | 每天少于5分钟 by 晨听英语

英语每日一听 | 每天少于5分钟

3 Listeners

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源 by 英语磨耳朵

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

53 Listeners

CD Voice by China Daily

CD Voice

6 Listeners