英文小酒馆 LHH

《用英语·说中国》-古人过冬有神器


Listen Later

不论是海外求学,国际旅行,接待外宾还是跨境业务洽谈中,你是否满腹干货,想做中华文化使者,但又苦于无法用英文表达?语言,不仅能让你看到更广阔的世界也能让你在更大的舞台发出自己的声音。酒馆特别板块: China Story【用英语,说中国】,双语播出,适合不同段位的你。让我们一起,讲述有趣有料的中国故事。
中国古人如何保暖的?

Temperature adjustable room daubed with pepper mash
During the Qin (221-206 BC) and Han (206 BC-220) dynasties, temperature adjustable rooms emerged in royal families. Royal court had larger and well-equipped rooms, with fireplaces and "Fire walls" that were attached to the stove. They were basically the rudimentary forms of radiator and kang bed-stove.
秦朝时,在贵族以及皇宫内又出现了“壁炉”和“火墙”等用以取暖。壁炉里主要是用烧炭来御寒,并且将出烟孔放在室外,避免炭烟中毒。另外在秦兴乐宫遗址中还发现了火墙的做法,即用两块筒瓦相扣,做成管道包在墙的内侧,与灶相连通,已经具备了火炕、暖气的雏形。
Imperial palaces such as Changle Palace and Weiyang Palace in Western Han Dynasty (206 BC-AD 24) had temperature adjustable halls. It is said that the "temperature adjustable hall" was built with pepper mash daubed on the wall, embroidery tapestries hung on the wall and a thick carpet paved on the ground. Windshield screens and wild goose feather-made curtains were also used to keep cool air outside.
汉武帝时建立了一座温室殿,位于前殿之北,冬天时供皇帝居住,在殿内设有各种防寒保暖的特殊设备,《西京杂记》记载:“温室殿以花椒和泥涂壁, 壁面披挂锦绣,以香桂为主, 设火齐云母屏风,有鸿羽帐,地上铺着西域毛毯。”未央宫温室殿是公卿朝臣议政的重要殿所。
Back in the days, only the empress’s palace was built with pepper mash on the wall, hence the name “椒房殿”(The palace of pepper houses) . For a long time, only the empress or the most favored concubines could enjoy this special privilege, making 椒房 the symbol of power in the inner palace.
而皇后的宫殿则主要通过花椒和泥涂抹来取暖,被称为“椒房殿”。当然,到后来,“椒房”几乎成了皇后的代称,成为后宫女权的象征。

Ground heating system
During the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1912)dynasties, a ground heating system was used indoors, which was built by concreting circular flue underground. The charcoal fire smoke would flow through channels to the whole room and raise the temperature indoors. The ground heating system enabled the room heat up evenly and mildly. As the fiery pit and smoke jack was set outdoors, the heating method was safe, clean and practical.
The ground heating system wasn't invented by Ming and Qing dynasty people. It emerged as early as Wei and Jin dynasties (AD 220-420). The historical record shows that the northeast part of China had used fire pits to keep warm during that time, which functioned similarly as a ground heating system.
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

英文小酒馆 LHHBy 英文小酒馆 LHH

  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7

4.7

15 ratings


More shows like 英文小酒馆 LHH

View all
潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast by OpenLanguage 英语

潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast

432 Listeners

Round Table China by China Plus

Round Table China

147 Listeners

Special English by China Plus

Special English

16 Listeners

学英语环游世界 by Fly with Lily

学英语环游世界

16 Listeners

雅思口语2025年1-4月答案 by 彭百万雅思口语

雅思口语2025年1-4月答案

6 Listeners

雅思口语新周刊 English Podcast by 雅思口语家森Jason

雅思口语新周刊 English Podcast

8 Listeners

和Emily一起练口语(附中英双语字幕) by 英语主播Emily

和Emily一起练口语(附中英双语字幕)

17 Listeners

早安英文-每日外刊精读 by 早安英文

早安英文-每日外刊精读

36 Listeners

Everybody ESL by Ben

Everybody ESL

90 Listeners

雅思口语IELTS English2025 by 英语口语家森Jason

雅思口语IELTS English2025

14 Listeners

一席英语·脱口秀:老外来了 by 一席英语

一席英语·脱口秀:老外来了

40 Listeners

每天5分钟,轻松学口语 by 哩滴吖小姐姐_超甜糖

每天5分钟,轻松学口语

11 Listeners

英语每日一听 | 每天少于5分钟 by 晨听英语

英语每日一听 | 每天少于5分钟

4 Listeners

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源 by 英语磨耳朵

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

61 Listeners

CD Voice by China Daily

CD Voice

6 Listeners