Fluent Fiction - Welsh:
Bryn Meadows' Christmas Play: A Tale of Friendship and Spirit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2024-12-25-08-38-19-cy
Story Transcript:
Cy: Mae hi'n aeaf yn Bryn Meadows.
En: It is winter in Bryn Meadows.
Cy: Mae'r eira'n llifo'n araf dros y dinodlau a'r tai lliwgar.
En: The snow slowly flows over the hills and colorful houses.
Cy: Mae goleuadau Nadolig yn pefrio o bob tŷ, fel seren fach.
En: Christmas lights sparkle from every house, like a little star.
Cy: Yn y cymuned gaeedig hon, mae cynnwrf mawr oherwydd yr ymarfer drama Nadolig yr ysgol.
En: In this close-knit community, there is great excitement because of the school's Christmas play rehearsal.
Cy: Ers bore, roedd Eira'n brysur yn y neuadd ysgol.
En: Since morning, Eira had been busy in the school hall.
Cy: Roedd hi'n ferch angerddol, bob amser yn edrych ymlaen at chwarae rhan flaenllaw yn y cynhyrchiad Nadolig.
En: She was a passionate girl, always looking forward to playing a leading role in the Christmas production.
Cy: Yr oedd y llwyfan yn ei hoff le, lle allai golli ei hun mewn straeon a chymeriadau.
En: The stage was her favorite place, where she could lose herself in stories and characters.
Cy: Roedd Gareth, ei ffrind gorau, yn eistedd wrth ei hochr hefyd.
En: Gareth, her best friend, was sitting next to her too.
Cy: Roedd Gareth yn berson meddal a thawel, bob amser barod i helpu.
En: Gareth was a gentle and quiet person, always ready to help.
Cy: "Ydw i'n mynd i gael y rhan?" gofynnodd Eira, ei llais yn llawn breuddwydion a dyheadau.
En: "Am I going to get the part?" Eira asked, her voice full of dreams and aspirations.
Cy: Roedd hi'n ceisio ennill y brif ran.
En: She was trying to win the main role.
Cy: Ond roedd Gareth, gyda'i hylawedd naturiol, hefyd yn gobeithio am yr un rôl.
En: But Gareth, with his natural talent, was also hoping for the same role.
Cy: "Byddaf yn eich cefnogi chi ym mha bynnag ffordd," meddai Gareth gyda gwên gytûn.
En: "I will support you in whatever way," Gareth said with an amiable smile.
Cy: Roedd y ddau yn ymarfer, eu geiriau yn dal i fynd a dod.
En: The two practiced, their words continually coming and going.
Cy: Roedd y diwrnodau'n mynd heibio wrth i Eira weithio'n galed.
En: The days passed as Eira worked hard.
Cy: Er ei bod hi'n ceisio ei gorau glas, roedd pryder ac ofnau yn ei llethu weithiau.
En: Although she was trying her very best, anxiety and fears sometimes overwhelmed her.
Cy: Yna, fe aeth ati i ofyn am help Gareth.
En: Then, she decided to ask Gareth for help.
Cy: Cymerodd Gareth amser i ddangos iddi sut i ddod yn fwy naturiol ar y llwyfan.
En: Gareth took the time to show her how to become more natural on stage.
Cy: Gweithiodd y ddau gyda'i gilydd, ond roedd hynny hefyd yn golygu bod y cystadleuydd yn gwybod ei chyfrinachau.
En: They worked together, but that also meant the competitor knew her secrets.
Cy: Daw'r ymarfer mawr.
En: The big rehearsal comes.
Cy: Roedd y neuadd yn llawn disgyblion cyffrous.
En: The hall was full of excited pupils.
Cy: Wrth i Eira gamu ar y llwyfan, teimlai nerfusrwydd yn codi yn ei chorff.
En: As Eira stepped onto the stage, she felt nervousness rising in her body.
Cy: Roedd hi'n anghofio ei llinellau am eiliad.
En: She forgot her lines for a moment.
Cy: Roedd y tawelwch yn ddybryd.
En: The silence was severe.
Cy: Yna, camodd Gareth ymlaen, ei gyfeillgarwch a'i hyder yn goleuo'r awyr.
En: Then, Gareth stepped forward, his friendship and confidence lighting up the air.
Cy: "Gallech chi wneud hynny, peidiwch â phoeni," sibrydodd i Eira, gan roi bywyd newydd i'w geiriau.
En: "You can do it, don't worry," he whispered to Eira, giving new life to her words.
Cy: Yn y diwedd, penderfynodd y disgyblion gyda'i gilydd.
En: In the end, the students decided together.
Cy: Mae Eira'n derbyn rhan gefnogol gyda chalon lwyr.
En: Eira accepted a supporting role wholeheartedly.
Cy: Ond, y tymor hwn, fe ddysgodd wers hanfodol; cyfeillgarwch a gweithio fel tîm sy'n bwysicach na llwyddiant personol.
En: But this season, she learned an essential lesson; friendship and working as a team are more important than personal success.
Cy: Wrth iddi edrych ar Gareth, gwelodd nid cystadleuydd ond cyfaill ffyddlon.
En: As she looked at Gareth, she saw not a competitor but a loyal friend.
Cy: Y Nadolig hwn, roedd y sioe yn fwy teimladwy nag erioed o'r blaen.
En: This Christmas, the show was more touching than ever before.
Cy: Wrth iddi adael y llwyfan, roedd Eira'n teimlo'r hen ofn yn cilio.
En: As she left the stage, Eira felt the old fear retreating.
Cy: Miss Jones, y cyfarwyddwr, gorffennodd y sesiwn gyda chymeradwyaeth gref, ac roedd golau tyner y Nadolig yn y neuadd yn adlewyrchu yn llygaid pawb.
En: Miss Jones, the director, ended the session with strong applause, and the gentle light of Christmas in the hall reflected in everyone's eyes.
Cy: Roedd popeth yn ei le - cyfeillgarwch, ysbryd y Nadolig, a balchder mewn tîm.
En: Everything was in its place – friendship, the Christmas spirit, and pride in a team.
Cy: Roedd hyn yn wir Nadolig ym Mryn Meadows.
En: This was a true Christmas in Bryn Meadows.
Vocabulary Words:
- meadows: dinodlau
- flows: llifo'n
- colorful: lliwgar
- sparkle: pefrio
- excitement: cynnwrf
- rehearsal: ymarfer
- passionate: angerddol
- community: cymuned
- characters: cymeriadau
- gentle: meddal
- aspirations: dyheadau
- anxiety: pryder
- confidence: hyder
- nervousness: nerfusrwydd
- severe: dybryd
- loyal: ffyddlon
- retreating: cilio
- director: cyfarwyddwr
- applause: cymeradwyaeth
- gentle: tyner
- team: tîm
- pride: balchder
- overwhelmed: llethu
- stepped: camu
- compassion: calon lwyr
- supporting: cefnogol
- essential: hanfodol
- touching: teimladwy
- reflection: adlewyrchu
- over: dros