
Sign up to save your podcasts
Or


The collection of wisdom fables known as Kalila and Dimna began its long literary life in Sanskrit more than two millennia ago, and was subsequently translated to numerous languages. But it is the Arabic version, adapted from Middle Persian by the eighth-century scholar Ibn al-Muqaffa, that has left the most substantial literary footprint. A foundational text of classical Arabic prose and the basis for translations into Hebrew, Syriac, Castilian, Latin, Persian, and more, versions of Kalila and Dimna exists in hundreds of manuscript copies held in libraries around the world.
Kalila and Dimna is the focus of Isabel Toral and Beatrice Gruendler's new work An Unruly Classic: Kalīla and Dimna and Its Syriac, Arabic, and Early Persian Versions (Brill: 2024). In this collected volume, members of the Kalila and Dimna project discuss, from different perspectives, a core aspect of their work with this textual tradition: the study of variation and mutability. The aim is to shed light on Kalila and Dimna’s so-called mouvance and establish typologies of textual mobility and instability across linguistic traditions and historical periods, as well as to develop analytical tools to describe, classify, represent, and interpret these dynamics. As will be shown, the progressive digitalization of philology in the last decades has offered the unique opportunity of putting the concept of mouvance into practice. Contributors include Theodore S. Beers, Jan J. van Ginkel, Khouloud Khalfallah, Mahmoud Kozae, Rima Redwan, and Johannes Stephan.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/islamic-studies
By Marshall Poe4.8
3030 ratings
The collection of wisdom fables known as Kalila and Dimna began its long literary life in Sanskrit more than two millennia ago, and was subsequently translated to numerous languages. But it is the Arabic version, adapted from Middle Persian by the eighth-century scholar Ibn al-Muqaffa, that has left the most substantial literary footprint. A foundational text of classical Arabic prose and the basis for translations into Hebrew, Syriac, Castilian, Latin, Persian, and more, versions of Kalila and Dimna exists in hundreds of manuscript copies held in libraries around the world.
Kalila and Dimna is the focus of Isabel Toral and Beatrice Gruendler's new work An Unruly Classic: Kalīla and Dimna and Its Syriac, Arabic, and Early Persian Versions (Brill: 2024). In this collected volume, members of the Kalila and Dimna project discuss, from different perspectives, a core aspect of their work with this textual tradition: the study of variation and mutability. The aim is to shed light on Kalila and Dimna’s so-called mouvance and establish typologies of textual mobility and instability across linguistic traditions and historical periods, as well as to develop analytical tools to describe, classify, represent, and interpret these dynamics. As will be shown, the progressive digitalization of philology in the last decades has offered the unique opportunity of putting the concept of mouvance into practice. Contributors include Theodore S. Beers, Jan J. van Ginkel, Khouloud Khalfallah, Mahmoud Kozae, Rima Redwan, and Johannes Stephan.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/islamic-studies

43,842 Listeners

43,591 Listeners

10,736 Listeners

111 Listeners

215 Listeners

162 Listeners

46 Listeners

62 Listeners

52 Listeners

1,613 Listeners

190 Listeners

10,168 Listeners

164 Listeners

24 Listeners

991 Listeners

60 Listeners

1,998 Listeners

6,105 Listeners

3,316 Listeners

10,256 Listeners

546 Listeners

16,321 Listeners

196 Listeners

2,305 Listeners

472 Listeners