“plenty available”这个词组的意思是“有大量的,有许多可获得的”。以下是对其的解析:- **plenty**:作名词时,表示“大量;充足;丰富”,在这里它起到强调数量多的作用。例如:There is plenty of food in the fridge.(冰箱里有大量的食物。)- **available**:是形容词,意为“可获得的;可找到的;有空的”,用来描述前面的“plenty”,表示这些大量的事物是可以被利用、获取或得到的。例如:The tickets are available at the box office.(在售票处可以买到票。)- **组合含义**:“plenty available”将两者结合起来,强调有足够多的、数量丰富的某物可供使用或获取。例如:There are plenty of available seats in the theater.(剧院里有许多可供使用的座位。)这个词组通常用于描述某种资源、物品、机会等在数量上较为充足,能够满足人们的需求或提供多种选择。
There are plenty of jobs available in this field
“It will cost you.”常见的意思是“这会让你付出代价的”或者“这会花你不少钱的”。具体含义要根据上下文来确定。比如在谈论做某件有风险的事情时,可能是“这会让你付出代价”;在讨论购物、消费等情境中,往往就是“这会花你不少钱” 。例如:- If you keep ignoring your health and continue with such a bad lifestyle, it will cost you.(如果你继续忽视自己的健康,保持这样糟糕的生活方式,这会让你付出代价的。)- Buying that luxury car will cost you.(买那辆豪华汽车会花你不少钱的。 )
There is an airport shuttle service to Milton.
“In that case”是一个常用的短语,意思是“既然那样;在那种情况下;如果是那样的话”。例如:- You don't like this movie. In that case, we can watch another one.(你不喜欢这部电影。既然那样的话,我们可以看另一部。)- He may not be able to come on time. In that case, we'll have to start the meeting without him.(他可能不能按时来。在那种情况下,我们就不得不不等他开始会议了。 )
“Greyhound bus”指的是“灰狗巴士”,是美国灰狗长途汽车公司(Greyhound Lines, Inc.)运营的长途客运巴士服务,该公司是北美地区规模较大的长途巴士运营商之一。灰狗巴士线路广泛,连接了美国和加拿大的众多城市和地区,为人们提供了一种相对经济实惠的长途出行选择。例句:I'm going to take the Greyhound bus to visit my friend in another city.(我打算乘坐灰狗巴士去拜访另一个城市的朋友。 )
“would be way beyond my budget” 的意思是“会远远超出我的预算”。其中“way”在这里用作副词,加强语气,表示程度很深,“远远地、大大地”;“beyond”表示“超出、超过”;“budget”是“预算”的意思。例如:That luxury hotel would be way beyond my budget, so I have to find a more affordable one.(那家豪华酒店会远远超出我的预算,所以我得找一家更实惠的。 )