
Sign up to save your podcasts
Or


当AI插手关税:贸易逆差、企鹅“受罚”与抵制特斯拉
People joining the 飞天胡说 campaign to boycott Tesla
我们是《飞天胡说》——一个由两名外国人策划并主持的中文播客,欢迎大家收听。
本期节目中,主播从挑食现象的文化与心理根源谈起,还聊到了跨国饮食文化冲击。展开讨论了预制食品的抗拒、速食制作等等相关话题......
如果你也感兴趣这些话题,不如听听飞天胡说的本期节目!
想听更多有趣好玩的故事,请关注我们哦!欢迎在评论区多多与主播们互动!
相关链接:
Public speaking - 公开演讲
Chagos Islands - 查戈斯群岛
Sieg heil - 胜利万岁(纳粹口号,具历史敏感性)
Ja mein sturmbannführer - “是,我的突击队领袖”(纳粹军衔用语,历史语境)
Boycott - 抵制
Stool sample - 粪便样本
Gregg’s - 格雷格斯(英国连锁面包店)
Never have I ever… - “我从未……过”(电视节目名称)
Nando’s - 南多(南非连锁餐厅,以烤鸡闻名)
Peri peri sauce - 霹雳霹雳辣酱(源自非洲的辣椒酱)
Pavlovian response - 巴甫洛夫式条件反射
Swede - 瑞典人;或瑞典芜菁
Evil potato - 邪恶土豆
Pickle - 泡菜/腌黄瓜
Food trauma - 食物创伤(对特定食物的心理阴影)
Thoreau - 梭罗(作家,代表作为《瓦尔登湖》)
Life coach - 人生导师/生活教练
Forced labour - 强迫劳动
Search Engine (podcast) - 《搜索引擎》(播客节目名)
Faggots - 肉丸(英国传统菜);或贬义俚语
Great Depression - 大萧条(1929年经济危机)
Spotted dick - 葡萄干布丁(英国传统甜点)
Dick - 迪克(理查德/Richard的昵称)
Fanny - 阴部(英式俚语);臀部(美式非正式用法);本来是个女性名字,现在罕见
Culture shock - 文化冲击
Pinot Noir - 黑皮诺葡萄酒
时间码:
00:16 Speed 话题开场,名字争议与直播风格讨论
02:41 养狗计划 & 冰淇淋店惨案
06:32 美国关税闲聊,抵制特斯拉与 AI 算税狂想
11:34 父亲中国行:新疆旅游、政治观点冲突
21:01 英国国民快餐 Greggs 文化,「没去过不算英国人」的灵魂拷问
25:44 Nando's 烤鸡店揭秘:英国美食竟是南非舶来品
28:53 挑食者自白:高铁泡面 PTSD,人工香精厌恶史
43:45 农场实习逆袭:从挑食到种菜,奇葩老板的恐怖经历
52:30 英国黑暗料理名称大赏:Faggot、Spotted Dick 的跨文化误解
67:39 中国饮食冲击:鸡爪吓哭外国学生,田鸡从拒绝到热爱的转变
70:23 互动话题:「Never have I ever」饮食挑战,泰坦尼克号观影翻车现场
花絮:
一天为了听众健康快乐分享的
罗飞在Nando's的餐点
Faggots
Nando’s Peri-Peri Sauce
罗飞英国录制的地方
电影Sideways
放音乐的Ice-cream van
music.163.com
一天的推荐歌单
主播:罗飞 罗一天
助播:周老师
剪辑:方改则
插曲:罗一天 罗米
设计师:Luther Jones
文案:唐欣怡
请听友们多多分享我们的播客节目!
联系节目组,将自己的问题发送至微信官方账号(搜索 "飞天胡说"),或发送电子邮件至 [email protected]。我们正在考虑每个月会进行一次听友问题的回复,感谢大家的留言~
为回馈大家的支持与喜爱,我们建立了听众群,欢迎各位进群与主播们畅聊播客相关内容!加入听友群,请添加wx:feitianhushuo
另外!我们在小红书、抖音平台的同名账号下发布了许多有趣的花絮,快来收看并持续关注我们吧
商业合作:飞天胡说节目商业合作持续招募中,请发送邮件至[email protected]联系我们
By 飞天胡说4.6
99 ratings
当AI插手关税:贸易逆差、企鹅“受罚”与抵制特斯拉
People joining the 飞天胡说 campaign to boycott Tesla
我们是《飞天胡说》——一个由两名外国人策划并主持的中文播客,欢迎大家收听。
本期节目中,主播从挑食现象的文化与心理根源谈起,还聊到了跨国饮食文化冲击。展开讨论了预制食品的抗拒、速食制作等等相关话题......
如果你也感兴趣这些话题,不如听听飞天胡说的本期节目!
想听更多有趣好玩的故事,请关注我们哦!欢迎在评论区多多与主播们互动!
相关链接:
Public speaking - 公开演讲
Chagos Islands - 查戈斯群岛
Sieg heil - 胜利万岁(纳粹口号,具历史敏感性)
Ja mein sturmbannführer - “是,我的突击队领袖”(纳粹军衔用语,历史语境)
Boycott - 抵制
Stool sample - 粪便样本
Gregg’s - 格雷格斯(英国连锁面包店)
Never have I ever… - “我从未……过”(电视节目名称)
Nando’s - 南多(南非连锁餐厅,以烤鸡闻名)
Peri peri sauce - 霹雳霹雳辣酱(源自非洲的辣椒酱)
Pavlovian response - 巴甫洛夫式条件反射
Swede - 瑞典人;或瑞典芜菁
Evil potato - 邪恶土豆
Pickle - 泡菜/腌黄瓜
Food trauma - 食物创伤(对特定食物的心理阴影)
Thoreau - 梭罗(作家,代表作为《瓦尔登湖》)
Life coach - 人生导师/生活教练
Forced labour - 强迫劳动
Search Engine (podcast) - 《搜索引擎》(播客节目名)
Faggots - 肉丸(英国传统菜);或贬义俚语
Great Depression - 大萧条(1929年经济危机)
Spotted dick - 葡萄干布丁(英国传统甜点)
Dick - 迪克(理查德/Richard的昵称)
Fanny - 阴部(英式俚语);臀部(美式非正式用法);本来是个女性名字,现在罕见
Culture shock - 文化冲击
Pinot Noir - 黑皮诺葡萄酒
时间码:
00:16 Speed 话题开场,名字争议与直播风格讨论
02:41 养狗计划 & 冰淇淋店惨案
06:32 美国关税闲聊,抵制特斯拉与 AI 算税狂想
11:34 父亲中国行:新疆旅游、政治观点冲突
21:01 英国国民快餐 Greggs 文化,「没去过不算英国人」的灵魂拷问
25:44 Nando's 烤鸡店揭秘:英国美食竟是南非舶来品
28:53 挑食者自白:高铁泡面 PTSD,人工香精厌恶史
43:45 农场实习逆袭:从挑食到种菜,奇葩老板的恐怖经历
52:30 英国黑暗料理名称大赏:Faggot、Spotted Dick 的跨文化误解
67:39 中国饮食冲击:鸡爪吓哭外国学生,田鸡从拒绝到热爱的转变
70:23 互动话题:「Never have I ever」饮食挑战,泰坦尼克号观影翻车现场
花絮:
一天为了听众健康快乐分享的
罗飞在Nando's的餐点
Faggots
Nando’s Peri-Peri Sauce
罗飞英国录制的地方
电影Sideways
放音乐的Ice-cream van
music.163.com
一天的推荐歌单
主播:罗飞 罗一天
助播:周老师
剪辑:方改则
插曲:罗一天 罗米
设计师:Luther Jones
文案:唐欣怡
请听友们多多分享我们的播客节目!
联系节目组,将自己的问题发送至微信官方账号(搜索 "飞天胡说"),或发送电子邮件至 [email protected]。我们正在考虑每个月会进行一次听友问题的回复,感谢大家的留言~
为回馈大家的支持与喜爱,我们建立了听众群,欢迎各位进群与主播们畅聊播客相关内容!加入听友群,请添加wx:feitianhushuo
另外!我们在小红书、抖音平台的同名账号下发布了许多有趣的花絮,快来收看并持续关注我们吧
商业合作:飞天胡说节目商业合作持续招募中,请发送邮件至[email protected]联系我们

107 Listeners

328 Listeners

454 Listeners

473 Listeners

207 Listeners

35 Listeners

131 Listeners

368 Listeners

58 Listeners

163 Listeners

307 Listeners

251 Listeners

45 Listeners

29 Listeners

12 Listeners