Melalui Pepatah Taiwan hari ini kita mengenal beberapa kata taiyu dan mandarin, semoga bermanfaat dan meningkatkan kemampuan bahasa Anda, dan Anda bisa bersantai belajar bahasa dan mendengarkan ceritanya.
今天我們透過台灣諺語學那些印尼語句子和聽印尼語的台灣諺語什麼故事呢?
Mari kita mengenal kata-kata berikut ini:
(台語): 龍肝,鳳膽 = (國語): 非常稀有的藥材Bahan obat yang langka
(台語): 歹醫 = (國語): 很難醫治sulit disembuhkan
Contoh kalimat Taiyu:攏(lóng)semua
伊攏會講台語。I lóng ē kóng tâi-gí.
Dia/Mereka semua bisa berbicara bahasa Taiwan.
Menunjukkan kemampuan berbicara bahasa Taiwan sepenuhnya.
Lán tsi̍t-ke-kháu lóng sī siān-liông ê lâng.
Semua anggota keluarga kita adalah orang baik.
Menunjukkan kebaikan semua anggota keluarga.
Contoh kalimat Mandarin:都(dōu)
Contoh:我們都很喜歡這部電影。Wǒ men dōu hěn xǐ huān zhè bù diàn yǐng.
Kami semua sangat menyukai film ini.
Menunjukkan bahwa semua orang menyukai sesuatu.
Contoh:他們都已經完成作業了。Tā men dōu yǐ jīng wán chéng zuò yè le.
Mereka semua sudah menyelesaikan tugasnya.
Menggambarkan semua orang telah menyelesaikan pekerjaan.
(台語)龍肝鳳膽攏歹醫liong kuann hong tann long phainn i.
Seseorang yang sakit parah, mencapai taraf sudah tidak ada obat yang bisa menyembuhkannya.
Penyakit sudah sangat parah hingga tidak dapat disembuhkan.
Menggambarkan situasi yang sangat sulit atau tidak ada harapan.
Tidak ada obat yang dapat menyembuhkan; tidak dapat diperbaiki.
Menggambarkan keadaan yang tidak dapat diperbaiki lagi, baik secara harfiah maupun kiasan.
Sekelompok dokter menyerah; tidak ada yang bisa membantu.
Melukiskan situasi di mana bahkan orang yang ahli pun tidak dapat menyelesaikan masalah.
Obat-obatan tidak memberikan efek; usaha sia-sia.
enggambarkan upaya yang tidak membuahkan hasil.
Hati naga dan empedu burung phoenix adalah bahan obat-obatan langka, sehingga bayangkan orang sakit yang diasup dengan kedua obat langka ini pun tidak bisa disembuhkan, menandakan orang tersebut sudah tidak tertolong lagi.