
Sign up to save your podcasts
Or
本期节目属于烤最爱的「翻译」系列专题,嘉宾Emily 金雪妮带着我们从她做推想小说中译英合集《The Way Spring Arrives》翻译统筹的经历出发,聊聊在翻译实践中体会和观察到的性别维度。我们不仅谈到了在翻译过程遭遇到的文本层面的性别不平等,更试图将「翻译」日常化、抽象化,与女性在父权世界所付出的隐形劳动、情感劳动作比,去探索「翻译」和「女性」两重身份的交叠为我们带来的种种潜力和联想。
这次依旧是烤糊分开旅行的一期,但是好消息是 8 月我们终于要久违地短暂同城了,到时一定进行第一次当面录音尝试!
[03:40] 烤和 Emily 试图概括本期主题
音乐
logo@找鸟儿
联系我们
爱发电上赞助
4.7
99 ratings
本期节目属于烤最爱的「翻译」系列专题,嘉宾Emily 金雪妮带着我们从她做推想小说中译英合集《The Way Spring Arrives》翻译统筹的经历出发,聊聊在翻译实践中体会和观察到的性别维度。我们不仅谈到了在翻译过程遭遇到的文本层面的性别不平等,更试图将「翻译」日常化、抽象化,与女性在父权世界所付出的隐形劳动、情感劳动作比,去探索「翻译」和「女性」两重身份的交叠为我们带来的种种潜力和联想。
这次依旧是烤糊分开旅行的一期,但是好消息是 8 月我们终于要久违地短暂同城了,到时一定进行第一次当面录音尝试!
[03:40] 烤和 Emily 试图概括本期主题
音乐
logo@找鸟儿
联系我们
爱发电上赞助
452 Listeners
316 Listeners
256 Listeners
459 Listeners
206 Listeners
133 Listeners
272 Listeners
265 Listeners
262 Listeners
162 Listeners
298 Listeners
29 Listeners
223 Listeners
286 Listeners
18 Listeners