
Sign up to save your podcasts
Or
一个月未更新,好久不见!还记得去年五月,我们制作了一期漫谈影视与生活中「鸡同鸭讲」现象的节目,画下了 「翻译」系列专题 的大饼。上期节目着眼于人们在多语言环境中越过翻译、直接交流的情况,那这期我们就来细读「翻译」这一职业的几个典型形象——不被信任的汉奸、转译信仰的传教士、大国崛起中的翻译官、握有超能力的先知与灵媒……
对翻译角色的着墨在影视作品中并不多见,在历史与生活中更是常常被忽视。我们怀疑翻译的政治立场与文化身份的纯洁,忽略翻译工作中的情感劳动,更常将翻译视作附属的、表演性的、故而高度性别化的工作。翻译究竟是让渡了自我,或是丰富了自我的定义?这些问题诞生自文化的碰撞与交流之初,如今仍在不断演绎。翻译的传说,也是我们以他人的语言为镜、重新理解自我的故事。
[01:49] 「鸡同鸭讲」那期的延续,聊聊担任「翻译」的人
《鬼子来了》(2000)
声音片段
logo@找鸟儿
联系我们
爱发电上赞助
4.7
99 ratings
一个月未更新,好久不见!还记得去年五月,我们制作了一期漫谈影视与生活中「鸡同鸭讲」现象的节目,画下了 「翻译」系列专题 的大饼。上期节目着眼于人们在多语言环境中越过翻译、直接交流的情况,那这期我们就来细读「翻译」这一职业的几个典型形象——不被信任的汉奸、转译信仰的传教士、大国崛起中的翻译官、握有超能力的先知与灵媒……
对翻译角色的着墨在影视作品中并不多见,在历史与生活中更是常常被忽视。我们怀疑翻译的政治立场与文化身份的纯洁,忽略翻译工作中的情感劳动,更常将翻译视作附属的、表演性的、故而高度性别化的工作。翻译究竟是让渡了自我,或是丰富了自我的定义?这些问题诞生自文化的碰撞与交流之初,如今仍在不断演绎。翻译的传说,也是我们以他人的语言为镜、重新理解自我的故事。
[01:49] 「鸡同鸭讲」那期的延续,聊聊担任「翻译」的人
《鬼子来了》(2000)
声音片段
logo@找鸟儿
联系我们
爱发电上赞助
452 Listeners
316 Listeners
256 Listeners
459 Listeners
206 Listeners
133 Listeners
272 Listeners
265 Listeners
262 Listeners
162 Listeners
298 Listeners
29 Listeners
223 Listeners
286 Listeners
18 Listeners