
Sign up to save your podcasts
Or
Avec toutes ces histoires de chinoiseries, Jean-Baptiste Phou aimerait bien qu’on lui lâche les baskets. Et puisqu’on en parle de ses baskets, disons quand même qu’elles lui ont fait faire un sacré chemin depuis notre premier En sol majeur il y a 11 ans.
Passé de la case asiatique au sens flou, avec dans le salon familial un Cambodge kitsch, karaoké et impossibilité à parler le khmer, aujourd’hui Jean-Baptiste Phou écrit, joue, met en scène et navigue de Paname à Phnom Penh, d’une identité à l’autre. Né à Paris de parents sino-cambodgiens, il aura accompli plusieurs révolutions entre le pays des râleurs et le pays du sourire. Car pendant longtemps, pour lui, être français en France compliqué, être cambodgien au Cambodge difficile, être homosexuel dans un monde hétéronormé épuisant, être gay d’origine asiatique un combat. À 40 ans, voilà qu’il s’installe dans ses multiples appartenances avec zénitude, et plusieurs actualités dont le documentaire La langue de ma mère, La peau hors du placard (aux éditions Seuil) et 80 mots du Cambodge (aux éditions de L’Asiathèque).
Avec toutes ces histoires de chinoiseries, Jean-Baptiste Phou aimerait bien qu’on lui lâche les baskets. Et puisqu’on en parle de ses baskets, disons quand même qu’elles lui ont fait faire un sacré chemin depuis notre premier En sol majeur il y a 11 ans.
Passé de la case asiatique au sens flou, avec dans le salon familial un Cambodge kitsch, karaoké et impossibilité à parler le khmer, aujourd’hui Jean-Baptiste Phou écrit, joue, met en scène et navigue de Paname à Phnom Penh, d’une identité à l’autre. Né à Paris de parents sino-cambodgiens, il aura accompli plusieurs révolutions entre le pays des râleurs et le pays du sourire. Car pendant longtemps, pour lui, être français en France compliqué, être cambodgien au Cambodge difficile, être homosexuel dans un monde hétéronormé épuisant, être gay d’origine asiatique un combat. À 40 ans, voilà qu’il s’installe dans ses multiples appartenances avec zénitude, et plusieurs actualités dont le documentaire La langue de ma mère, La peau hors du placard (aux éditions Seuil) et 80 mots du Cambodge (aux éditions de L’Asiathèque).
119 Listeners
237 Listeners
72 Listeners
117 Listeners
49 Listeners
3 Listeners
12 Listeners
0 Listeners
12 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
3 Listeners
1 Listeners
17 Listeners
4 Listeners
1 Listeners
4 Listeners
3 Listeners
2 Listeners
4 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
24 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
8 Listeners
9 Listeners