the girl took the weaver’s shuttle in her hand,
그녀는 그녀의 손에 실을 잦는 방추를 들었고,
sat down to her room, and began to weave.
그녀의 방에 앉아서, 실을 잦기 시작했습니다.
The spindle, however, danced continually onward,
그러나 물레가락은 계속해서 앞으로 가며 춤을 췄고,
and just as the thread came to an end, reached the Prince.
실의 마지막이 다다르자 마자, 왕자에게 도달했습니다.
“What do I see?” he cried;
“the spindle certainly wants to show me the way!”
물레가락이 분명 내게 길을 보여주고 싶어하는거 같아!
He turned his horse about, and rode back with the golden thread.
그는 그의 말을 돌려, 황금 실을 거슬러 달렸습니다.
The girl was, however, sitting at her work singing:
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다.