Odbita do bita v prvi epizodi devete sezone kliče čez lužo.
Jaka Jakšič je inženir, od leta 2016 je zaposlen v ekipi, ki pri Googlu razvija verjetno najbolj znan prevajalnik na svetu.
Kako deluje Google Translate v času vseprisotnih velikih jezikovnih modelov, zakaj bi v svetu, v katerem na vsa vprašanja odgovarja ChatGPT, sploh še uporabljali prevajalnike in kako dobro se razume s slovenščino, njenimi spremembami, narečji in slengom?
Val 202 • Odbita do bita • Intervju: dr. Marinka Žitnik, HarvardTransformer (deep learning architecture) - WikipediaGemini (chatbot) - WikipediaGoogle Translate adds 24 languagesAnže Tomić (@anzet.eu) — BlueskyMaruša Kerec (@marusakerec.bsky.social) — BlueskyOdbit DiscordPoglavja:
00:01:56 Predstavitev Jaka Jakšič
00:05:36 Kako deluje Google prevajalnik?
00:15:49 Od kje modeli črpajo podatke?
00:17:32 Kako Google prevajalnik sledi spremembam v jeziku?
00:19:06 Zakaj se Googlu slovenščina zdi pomembna?
00:21:51 Nič več težkih in lahkih jezikov, nazadnje dodani jeziki in jeziki, ki obstajajo samo v govorni obliki
00:24:45 Zakaj v času ChatGPT-ja uporabljati prevajalnike?
00:29:16 Učinkovitost jezikovnih modelov in okoljevarstvo
00:32:11 Etične dileme jezikovnih modelov