Donata Rinkevičienė baigė lietuvių filologiją Vilniaus universitete, tačiau dalį gyvenimo susiejo su muzika, dirbo Lietuvos valstybiniame simfoniniame orkestre. Vėliau didžiąją laiko dalį skyrė šeimai ir penkiems augantiems vaikams. O dabar jau penkerius metus intensyviai verčia knygas iš ukrainiečių kalbos. Kaip išversti knygą, kurioje atsispindi tragiškos žmonių patirtys ir netekties skausmas? Kaip apie karą papasakoti vaikams? Ką gali papasakoti muzika? Pokalbis su aktore ir vertėja Donata Rinkevičiene rubrikoje „Be kaukių“.
Ved. Jolanta Kryževičienė