学英语环游世界

(英语)原谅是给自己的礼物


Listen Later

Forgiveness doesn’t change the past, but it frees the future.


“原谅不能改变过去,但能让未来自由。”




1


Growing up, this memory was undeniably the most painful chapter of my life, and it deeply shaped the person I am today.


在我成长的过程中,这段记忆无疑是最痛苦的,也深深塑造了今日的我。





2


In junior high, I was an outstanding student, almost always ranking first in the entire school. Yet, I didn’t get into my dream school—Kaohsiung Girls’ Senior High. I eventually chose Fengshan High School and passed the exam to enter the gifted English program.


国中时,我的成绩优异,几乎总是全校第一。然而,我却未能如愿考上第一志愿——高雄女中。最终,我选择了凤山高中,并通过考试进入英语资优班。





3



Those days were wonderful. Each of my classmates had their own unique personality, and the cheerful atmosphere helped me open up in ways I rarely had before. I finally had more time to study the English I loved, and we had a humorous, open-minded homeroom teacher—Gilian.


那段日子是如此美好,班上的同学各具特色,乐观开朗的氛围也让我开始展现自己较少流露的一面。我能花更多时间学习最热爱的英语,还有一位幽默开明的班导师——Lilian。





4



She cared deeply for us. She even invited the whole class to her wedding and organized a trip from Kaohsiung to Taipei to visit universities—an experience that broadened my world.


她不仅用心指导我们,还带全班参加她的婚礼,甚至组织我们从高雄到台北的大学参观,开拓视野。





5



In that class, I became inseparable friends with Jenny. She was lively and outgoing—the center of attention—while I was more introverted, yet I tried my best to be close to her, learning confidence through her.


在这个班级里,我和佳欣成了无话不谈的好友。她个性活泼开朗,是班上的焦点人物,而我则较为内向,但仍努力靠近她,试着学习她的自信与魅力。





6



Through her, I met Zack, the class president next door. Tall and delicate-looking, he stood out instantly—and he was the boy Jia-Xin had a crush on.


也因为她,我认识了隔壁班的班长——宇哲。他高挑清秀,第一眼就能吸引目光,也是佳欣暗恋的对象。





7



As time passed, I came to learn about his life. His mother had passed away when he was young, leaving his father to raise him and his sister alone.


随着相处时间增长,我也逐渐了解了宇哲的故事。他的母亲在他小时候便过世了,父亲独自抚养他和妹妹。





8



Despite his hardships, he remained disciplined and hardworking, always ranking near the top. I admired him deeply, and we gradually became friends who shared everything.


尽管如此,他仍然自律勤奋,成绩名列前茅,从未让家人担心。我对这样坚强的他充满敬佩,也渐渐与他成了无话不谈的朋友。





9



Coincidentally, our birthdays were only eleven days apart. On his birthday, Jenny and I celebrated with him. For mine, I didn’t expect much, yet he still gave me a gift—a baseball cap, unwrapped, placed on the floor outside my classroom.


巧合的是,我们的生日同在同一个月份,仅相差11天。宇哲生日那天,我和佳欣特地为他庆祝。而当我的生日到来时,他给了我一顶没有包装、放在教室门口地上的棒球帽。





10



I didn’t think much of it at the time—boys weren’t always thoughtful. But a few days later, he posted an article on the school’s online forum, calling me “vain,” even claiming that no one in class liked me.


当时我不以为意,心想男孩总是不如女孩细心,却没想到,几天后,他竟在学校的电子论坛上发文,指名道姓地说我“爱慕虚荣”,还写道班上的同学都不喜欢我。





11



As my eyes moved across those cold, merciless words, my heartbeat grew heavy. I couldn’t believe that in the eyes of someone I trusted, I had become that kind of person.


当我滑动滑鼠,视线落在那些冰冷而残忍的字眼上,心跳逐渐加快。我无法相信,在我所重视的同学眼中,我竟成了这样的人。





12



The hurt and humiliation swallowed me whole.


那一刻,委屈与羞辱交织,将我吞没。





13



I spiraled into self-doubt. Every day after school, I would hide in the bathroom and cry under the sound of running water.


从那天起,我陷入深深的自我怀疑,每天郁郁寡欢。回家后,我的固定行程变成了躲进浴室,在水流的掩护下哭泣。





14



This lasted until one day, our teacher said in class, “If anyone feels uncomfortable here, you may apply to transfer.”


这样的日子持续了许久,直到某天,Lilian老师在课堂上说:“如果有同学觉得不适应,可以申请转班。”





15



It was like seeing an escape route from my pain.


那一刻,我仿佛看见了逃离痛苦的出口。





16



I immediately called my father. I expected him to question me or persuade me to stay, but he simply said, “As long as you’re happy.”


下课后,我立刻拨电话给爸爸,本以为他会细问原因或劝我留下,然而他只是平静地说:“只要妳开心就好。”





17



The next day, I submitted the transfer form, closing that chapter of darkness.


隔天,我便递交了转班申请,正式为这段阴影画上句点。





18



This was not the first time I had experienced social hurt growing up. I was ignored by friends in elementary school, again in junior high—psychological wounds I didn’t recognize as “bullying” until later.





...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

学英语环游世界By Fly with Lily

  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7

4.7

18 ratings


More shows like 学英语环游世界

View all
潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast by OpenLanguage 英语

潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast

438 Listeners

老外你好~访问在中国工作与生活的外国人 by Fly with Lily

老外你好~访问在中国工作与生活的外国人

0 Listeners

双语早餐【英语漫游 英语口语听力每天学 Learning English】 by 喜马拉雅播客

双语早餐【英语漫游 英语口语听力每天学 Learning English】

1 Listeners

早安英文 by 早安英文

早安英文

35 Listeners

零基础说英语 by 09120401

零基础说英语

19 Listeners

和Emily一起练口语(附中英双语字幕) by 英语主播Emily

和Emily一起练口语(附中英双语字幕)

20 Listeners

不花钱学英语 - 打造写作力与口说力! by Lily Wong

不花钱学英语 - 打造写作力与口说力!

0 Listeners

英语秘密 by Fly with Lily

英语秘密

0 Listeners

雅思口语新周刊 English Podcast by 雅思口语家森Jason

雅思口语新周刊 English Podcast

9 Listeners

Fly with Lily by Fly with Lily

Fly with Lily

19 Listeners

學英語環遊世界 by Fly with Lily

學英語環遊世界

2 Listeners

北鼻是外国人 by Fly with Lily

北鼻是外国人

0 Listeners

零基础学英语 by 江山国际英语

零基础学英语

5 Listeners

第一輯 學英語環遊世界 by Fly with Lily

第一輯 學英語環遊世界

0 Listeners

雅思口语IELTS English2025 by 英语口语家森Jason

雅思口语IELTS English2025

28 Listeners

第三輯 學英語環遊世界 by Fly with Lily

第三輯 學英語環遊世界

0 Listeners

一席英语·脱口秀:老外来了 by 一席英语

一席英语·脱口秀:老外来了

46 Listeners

我的西班牙語挑戰 by Fly with Lily

我的西班牙語挑戰

2 Listeners

英語老師魅力養成計劃 Great ET Project by Fly with Lily

英語老師魅力養成計劃 Great ET Project

0 Listeners

学西语游西班牙 by Fly with Lily

学西语游西班牙

0 Listeners

第二輯 學英語環遊世界 by Fly with Lily

第二輯 學英語環遊世界

0 Listeners

每天5分钟,轻松学口语 by 哩滴吖小姐姐_超甜糖

每天5分钟,轻松学口语

11 Listeners

跟Lily说英语去旅行 by Fly with Lily

跟Lily说英语去旅行

0 Listeners

英语每日一听 | 每天少于5分钟 by 晨听英语

英语每日一听 | 每天少于5分钟

6 Listeners

英文小酒馆 LHH by 英文小酒馆 LHH

英文小酒馆 LHH

17 Listeners

iPodcast 人人是播主 by Fly with Lily

iPodcast 人人是播主

0 Listeners

Wake up with Lily |和Lily一同早起 by Fly with Lily

Wake up with Lily |和Lily一同早起

0 Listeners

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源 by 英语磨耳朵

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

61 Listeners

听电影学英语口语 by 昕风糖糖

听电影学英语口语

0 Listeners

English listening by 菜SanSan

English listening

1 Listeners

豈有此李 | 那些法律案件教我的事 by 李麥克 (Fly with Lily)

豈有此李 | 那些法律案件教我的事

0 Listeners