
Sign up to save your podcasts
Or
Raised in the Judería or Jewish quarter of Tetouan, Morocco, at the turn of the 20th-century, sixteen-year-old Mazaltob finds herself betrothed to José, an uncouth man from her own community who has returned from Argentina to take a wife. Mazaltob, however, is in love with Jean, who is French, half-Jewish, and a free spirit. In this classic of North African Jewish fiction, Blanche Bendahan evokes the two compelling forces tearing Mazaltob apart in her body and soul: her loyalty to the Judería and her powerful desire to follow her own voice and find true love. Bendahan’s nuanced and moving novel is a masterly exploration of the language, religion, and quotidian customs constraining North African Jewish women on the cusp of emancipation and decolonization.
Yaëlle Azagury and Frances Malino provide the first English translation of this modern coming-of-age tale, awarded a prize by the Académie Française in 1930, and analyze the ways in which Mazaltob, with its disconcerting blend of ethnographic details and modernist experimentation, is the first of its genre—that of the feminist Sephardi novel. A historical introduction, a literary analysis, and annotations elucidate historical and cultural terms for readers, supplementing the author’s original notes.
Blanche Bendahan was born in Oran, Algeria on November 26, 1893, to a Jewish family of Moroccan-Spanish origin. Bendahan published her first collection of poetry, La voile sur l’eau, in 1926 and then her first novel, Mazaltob, in 1930.
Yaëlle Azagury is a writer, literary scholar, and critic. She was Lecturer in French and Francophone Studies at Barnard College, and Lecturer in Discipline in the English and Comparative Literature Department at Columbia University. She is a native of Tangier, Morocco.
Frances Malino is the Sophia Moses Robison Professor of Jewish Studies and History Emerita at Wellesley College. Her current project is titled Teaching Freedom: Jewish Sisters in Muslim Lands. In 2012 she was named Chevalier dans l’Ordre des Palmes académiques by the French Ministry of Education.
Azagury and Malino were finalists of the 74th National Jewish Book Awards in the category of Sephardic Culture.
Mentioned in the podcast:
• Blanche Bendahan,“Visages de Tétouan,” Les Cahiers de L’Alliance Israélite Universelle (Paix et Droit), no. 093 (November 1955): 5.
• Susan Gilson Miller, “Gender and the Poetics and Emancipation: The Alliance Israélite Universelle in Northern Morocco (1890-1912).” In Franco-Arab Encounters, edited by L. Carl Brown and Matthew Gordon (1996)
• Susan Gilson Miller, “Moïse Nahon and the Invention of the Modern Maghribi Jew.” In
French Mediterraneans, edited by P. Lorcin and T. Shepard (2016)
• Marcel Proust, In Search of Lost Time (À la recherche du temps perdu published in seven volumes, previously translated as Remembrance of Things Past) (1913–1927)
• Edward W. Said, Orientalism, 25th anniversary edition (1994)
• Female teachers of the Alliance israélite universelle
• Jewish figures in the literature of The Tharaud Brothers
• Archives of the Alliance israélite universelle (AIU)
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
4.7
2121 ratings
Raised in the Judería or Jewish quarter of Tetouan, Morocco, at the turn of the 20th-century, sixteen-year-old Mazaltob finds herself betrothed to José, an uncouth man from her own community who has returned from Argentina to take a wife. Mazaltob, however, is in love with Jean, who is French, half-Jewish, and a free spirit. In this classic of North African Jewish fiction, Blanche Bendahan evokes the two compelling forces tearing Mazaltob apart in her body and soul: her loyalty to the Judería and her powerful desire to follow her own voice and find true love. Bendahan’s nuanced and moving novel is a masterly exploration of the language, religion, and quotidian customs constraining North African Jewish women on the cusp of emancipation and decolonization.
Yaëlle Azagury and Frances Malino provide the first English translation of this modern coming-of-age tale, awarded a prize by the Académie Française in 1930, and analyze the ways in which Mazaltob, with its disconcerting blend of ethnographic details and modernist experimentation, is the first of its genre—that of the feminist Sephardi novel. A historical introduction, a literary analysis, and annotations elucidate historical and cultural terms for readers, supplementing the author’s original notes.
Blanche Bendahan was born in Oran, Algeria on November 26, 1893, to a Jewish family of Moroccan-Spanish origin. Bendahan published her first collection of poetry, La voile sur l’eau, in 1926 and then her first novel, Mazaltob, in 1930.
Yaëlle Azagury is a writer, literary scholar, and critic. She was Lecturer in French and Francophone Studies at Barnard College, and Lecturer in Discipline in the English and Comparative Literature Department at Columbia University. She is a native of Tangier, Morocco.
Frances Malino is the Sophia Moses Robison Professor of Jewish Studies and History Emerita at Wellesley College. Her current project is titled Teaching Freedom: Jewish Sisters in Muslim Lands. In 2012 she was named Chevalier dans l’Ordre des Palmes académiques by the French Ministry of Education.
Azagury and Malino were finalists of the 74th National Jewish Book Awards in the category of Sephardic Culture.
Mentioned in the podcast:
• Blanche Bendahan,“Visages de Tétouan,” Les Cahiers de L’Alliance Israélite Universelle (Paix et Droit), no. 093 (November 1955): 5.
• Susan Gilson Miller, “Gender and the Poetics and Emancipation: The Alliance Israélite Universelle in Northern Morocco (1890-1912).” In Franco-Arab Encounters, edited by L. Carl Brown and Matthew Gordon (1996)
• Susan Gilson Miller, “Moïse Nahon and the Invention of the Modern Maghribi Jew.” In
French Mediterraneans, edited by P. Lorcin and T. Shepard (2016)
• Marcel Proust, In Search of Lost Time (À la recherche du temps perdu published in seven volumes, previously translated as Remembrance of Things Past) (1913–1927)
• Edward W. Said, Orientalism, 25th anniversary edition (1994)
• Female teachers of the Alliance israélite universelle
• Jewish figures in the literature of The Tharaud Brothers
• Archives of the Alliance israélite universelle (AIU)
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
574 Listeners
5,411 Listeners
494 Listeners
288 Listeners
204 Listeners
383 Listeners
189 Listeners
161 Listeners
160 Listeners
47 Listeners
63 Listeners
46 Listeners
290 Listeners
441 Listeners
138 Listeners
29 Listeners
62 Listeners
123 Listeners
181 Listeners
90 Listeners
1,083 Listeners
563 Listeners
340 Listeners
55 Listeners