
Sign up to save your podcasts
Or


你是否怀念,互联网曾经那种更平和的气氛?那时不论是明星还是普通人,都畅所欲言地分享自己的生活和想法,就算是出丑也不怕。然而不知从什么时候开始,我们的任何发言都非常容易引来喷子?渐渐地什么都不敢说了。Jon Ronson在2015年的TEDGlobal伦敦大会上,揭示网络暴力背后的心理,带我们重新看待自己在线上互动的方式。
你是否懷念,互聯網曾經那種更平和的氣氛?那時不論是明星還是普通人,都暢所欲言地分享自己的生活和想法,就算是出醜也不怕。然而不知從什麼時候開始,我們的任何發言都非常容易引來噴子?漸漸地什麼都不敢說了。Jon Ronson在2015年的TEDGlobal倫敦大會上,揭示網絡暴力背後的心理,帶我們重新看待自己在線上互動的方式。
【演讲人】Jon Ronson,作家,电影人
【鸣谢】北京掷地有声文化传媒有限公司提供的配音演员三石。讲稿中文翻译志愿者Sue Chen, Alvin Lee, Harry Chen, Scarlett Huang。节目片头声音友情提供者Tony Lin。
【文字稿】https://www.ted.com/podcasts/tedinchinese-transcripts-jonronson2015g
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
By TED3.4
1414 ratings
你是否怀念,互联网曾经那种更平和的气氛?那时不论是明星还是普通人,都畅所欲言地分享自己的生活和想法,就算是出丑也不怕。然而不知从什么时候开始,我们的任何发言都非常容易引来喷子?渐渐地什么都不敢说了。Jon Ronson在2015年的TEDGlobal伦敦大会上,揭示网络暴力背后的心理,带我们重新看待自己在线上互动的方式。
你是否懷念,互聯網曾經那種更平和的氣氛?那時不論是明星還是普通人,都暢所欲言地分享自己的生活和想法,就算是出醜也不怕。然而不知從什麼時候開始,我們的任何發言都非常容易引來噴子?漸漸地什麼都不敢說了。Jon Ronson在2015年的TEDGlobal倫敦大會上,揭示網絡暴力背後的心理,帶我們重新看待自己在線上互動的方式。
【演讲人】Jon Ronson,作家,电影人
【鸣谢】北京掷地有声文化传媒有限公司提供的配音演员三石。讲稿中文翻译志愿者Sue Chen, Alvin Lee, Harry Chen, Scarlett Huang。节目片头声音友情提供者Tony Lin。
【文字稿】https://www.ted.com/podcasts/tedinchinese-transcripts-jonronson2015g
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

11,015 Listeners

1,229 Listeners

626 Listeners

1,112 Listeners

1,402 Listeners

396 Listeners

510 Listeners

167 Listeners

1,416 Listeners

9,154 Listeners

1,250 Listeners

586 Listeners

1,496 Listeners

252 Listeners

100 Listeners

212 Listeners

126 Listeners

103 Listeners

41 Listeners

130 Listeners

82 Listeners

69 Listeners

74 Listeners

90 Listeners

1,395 Listeners

84 Listeners

1,471 Listeners

291 Listeners

82 Listeners

219 Listeners

153 Listeners

48 Listeners

0 Listeners

3 Listeners