場所はある婦人雑誌社の面会室。主筆と小説家・保吉が話す。
保吉は婦人雑誌に書きたいと思っていると小説があるという。
ある女主人公・妙子がいて外交官の夫がいるにもかかわらず、達雄という才能あるが貧しい音楽家と懇意になってしまった。
女主人公は達雄は私のことを愛しているのではないかと直覚する。
夫がいないときも達央は、居間でピアノを弾いていく。けれども夫が帰ってきて、達雄の訪問を拒否する。
その二か月後、達雄は出張へ行き、妻も一緒に行かなければならない。
しかし、旅先で妙子は夫よりも達雄を愛していたと感じるようになり、達雄に手紙を書く。
達雄は「私はあなたを愛していた。今でもあなたを愛している」という妙子からの手紙をみて「畜生」と怒鳴りだす。
Reading "A Love Story" by Ryunosuke Akutagawa
The location is the visiting room of a women's magazine. The main writer and the novelist, Yasukichi, talk.
Yasukichi says he has a novel he wants to write for a women's magazine.
There is a female protagonist, Taeko, who, despite having a diplomat husband, has fallen in love with a talented but poor musician named Tatsuo.
The female protagonist realizes that Tatsuo might be in love with me. When her husband is away, Tatsuo plays the piano in the living room. However, her husband returns and refuses to allow Tatsuo to visit.
Two months later, Tatsuo goes on a business trip and his wife must go with him.
However, during the trip, Taeko begins to feel that she loved Tatsuo more than her husband, and she writes a letter to Tatsuo. Tatsuo says, "I loved you. I still love you." When he sees the letter from Taeko, he starts yelling at her, "Damn you.