Chào mừng các bạn đến với bài số 67: #Ep67《命都不要了》- Sinh mạng đều không cần rồi - Học tiếng Trung cùng Wang Long - Learn Chinese with Wang Long
Các bạn cần thông tin sách có thể liên hệ với mình qua facebook.com/wangjunlong666 hoặc zalo 0386668836 nha ^^
Sau đây là Nội dung bài khóa:《命都不要了》
在日常消费中, 我们需要做出适当的计划, 合理的打算, 但是过分地计算, 就难免小气了。请听王先生是怎么精打细算的。从前, 有一个人, 姓王。他非常小气, 又很爱面子。他三天两头地跑到别人家去, 而且在别人家一坐就是半天, 一直到吃了饭才走。他觉得这样很划算, 不但可以吃别人的, 而且还可以防止别人来自己家吃。有一天, 他刚要去别人家, 没想到, 他的老同学李先生先到他家来了。没办法, 王先生只好请李先生坐下来, 两个人聊起天儿来, 王先生一边跟李先生聊天儿, 一边不停地偷偷看表。几个小时过去了, 李先生也没有要走的意思; 已经十二点了, 李先生还不走; 王先生很爱面子, 不得不留李先生在他家吃午饭。他端来一盘最便宜的菜一一豆腐, 请李先生吃, 并且说: “豆腐很好, 很有营养, 我最爱吃豆腐了, 它简直就是我的命, 我一顿饭也离不开它。你也尝尝吧。” 李先生笑笑, 没说什么。几天以后, 王先生到李先生家去, 主人留他在家吃饭, 王先生当然不会拒绝了。饭菜做好了, 李先生对王先生说: “我知道你爱吃豆腐, 所以让家里人给你做了各种豆腐, 请你尝尝吧。” 王先生往桌子上一看, 阿, 上面摆了八个盘子, 全是用豆腐做的菜, 有炒豆腐、炖豆腐、煎豆腐、还有豆腐炖鱼、豆腐烂肉, 桌豆腐宴。再看王先生, 眼睛睁得圆圆的, 嘴巴张得大大的, 眼睛里只有鱼和肉。过了一会儿, 盘子里的 鱼和肉都让他吃完了, 可是豆腐却一口也没吃。李先生问: “你不是说最爱吃豆腐, 还说豆腐就是你的命吗?” 王先生擦了擦嘴说: “对啊, 没错, 豆腐是我的命啊, 可是你知道吗, 看见鱼和肉, 我就连命都不要了。”
Trong tiêu dùng hàng ngày, chúng ta cần có kế hoạch thích hợp và tính toán hợp lý, nhưng tính toán quá mức thì sẽ trở thành keo kiệt. Cùng nghe xem ông Vương tính toán chi li như thế nào. Trước đây, có một người họ Vương, ông ta vô cùng keo kiệt, cũng rất sĩ diện. Ông ta ngày nào cũng đi đến nhà người khác, hơn nữa ngồi chơi rất lâu ở nhà người ta, cho đến tận khi ăn xong cơm mới ra về. Ông ta cho rằng như vậy rất có lợi, không những có thể ăn uống của nhà người khác, mà còn có thể tránh được người ta đến nhà mình ăn. Có một hôm, ông ta đang định đi đến nhà người khác chơi, không ngờ, ông Lý - một người bạn học cũ của ông ấy đến nhà chơi. Không có cách nào, ông Vương đành phải mời ông Lý ngồi xuống, hai người bắt đầu trò truyện, ông Vương vừa trò chuyện với ông Lý vừa không ngừng lén xem đồng hồ. Mấy tiếng đồng hồ trôi qua ông Lý không có ý định ra về, đã 12h rồi ông Lý vẫn chưa ra về. Ông Vương lại rất sĩ diện đành phải mời ông Lý ở lại ăn cơm. Ông ta bưng lên một đĩa đồ ăn rẻ tiền nhất - đậu phụ, mời ông Lý ăn, và nói rằng: đậu phụ rất ngon, nhiều dinh dưỡng, tôi thích ăn nhất là đậu phụ đó, nó quả thực như là mạng sống của tôi vậy, không bữa ăn nào có thể thiếu nó được, ông nếm thử đi. Ông Lý cười và không nói gì. Vài ngày sau, ông Vương đến nhà ông Lý chơi, chủ nhà mời ông ấy ở lại ăn cơm, ông Vương đương nhiên là không từ chối rồi. Đồ ăn nấu xong cả rồi, ông Lý nói với ông Vương rằng: tôi biết ông thích ăn đậu phụ, bởi vậy bảo người nhà làm rất nhiều món đậu phụ khác nhau, mời ông nếm thử. Ông Vương nhìn lên bàn ăn, ôi, trên bàn bày 8 cái đĩa toàn là những món làm từ đậu phụ, có đậu phụ xào, đậu phụ hầm, đậu phụ rán, còn có đậu phụ hầm cá, đậu phụ chưng thịt, một bàn tiệc đậu phụ. Nhìn sang ông Vương hai mắt tròn xoe, miệng mở to, trong mắt chỉ có cá với thịt. Một lúc sau, thịt với cá trong đĩa đều bị ông ấy ăn hết sạch, thế nhưng đậu phụ lại không ăn một miếng nào. Ông Lý hỏi: không phải ông nói thích ăn nhất là đậu phụ sao, còn nói đậu phụ chính là mạng sống của ông nữa. Ông Vương lau miệng và nói: "Đúng rồi, không sai, đậu phụ chính là mạng sống của tôi, nhưng mà ông biết không, nhìn thấy cá với thịt,đến cả mạng sống tôi cũng không cần nữa.
Bài tập - 作业 : 根据录音内容判断正误: Căn cứ nội dung nghe phán đoán đúng sai:
2. 王先生觉得别人家的饭很好吃, 所以常去别人家吃饭。
3. 王先生也很喜欢朋友来他家, 所以有一天他请李先生来他家做客。
4. 到了12点, 李先生还不走, 王先生只好请他吃饭。
5. 王先生在李先生家, 看见豆腐, 眼睛睁得圆圓的, 嘴巴张得大大的, 吃了很多。
Kĩ năng nghe hiểu tiếng Hán (theo chủ đề) Luyện thi HSK1, HSK2, HSK3, HSK4, HSK5, HSK6, HSKK Sơ cấp, HSKK Trung cấp, HSKK Cao cấp Tiếng Trung giao tiếp Luyện nghe nói Tiếng Trung Học tiếng Trung cùng Wang Long Learn Chinese with Wang Long