
Sign up to save your podcasts
Or
有一个行业你对它很熟悉,因为只要看电视看电影,就离不开它。但你却注意不到它的存在。这就是配音行业。你知道吗?不仅译制片,连80%的国产影视剧也需要配音。本集演讲人是资深配音演员夏磊。在TEDx西乡2016年大会上,他揭开影视剧里声音的秘密。提到的例子里,一定有一部你追过的剧。
有一個行業你對它很熟悉,因為只要看電視看電影,就離不開它。但你卻注意不到它的存在。這就是配音行業。你知道嗎?不僅譯製片,連80%的國產影視劇也需要配音。本集演講人是資深配音演員夏磊。在TEDx西鄉2016年大會上,他揭開影視劇里聲音的秘密。提到的例子里,一定有一部你追過的劇。
【演讲人】夏磊,配音演员
【鸣谢】TEDx西乡2016团队与策展人苏菲。节目片头声音友情提供者Tony Lin。
【文字稿】https://www.ted.com/podcasts/tedinchinese-transcripts-xialei2016
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
3.4
1414 ratings
有一个行业你对它很熟悉,因为只要看电视看电影,就离不开它。但你却注意不到它的存在。这就是配音行业。你知道吗?不仅译制片,连80%的国产影视剧也需要配音。本集演讲人是资深配音演员夏磊。在TEDx西乡2016年大会上,他揭开影视剧里声音的秘密。提到的例子里,一定有一部你追过的剧。
有一個行業你對它很熟悉,因為只要看電視看電影,就離不開它。但你卻注意不到它的存在。這就是配音行業。你知道嗎?不僅譯製片,連80%的國產影視劇也需要配音。本集演講人是資深配音演員夏磊。在TEDx西鄉2016年大會上,他揭開影視劇里聲音的秘密。提到的例子里,一定有一部你追過的劇。
【演讲人】夏磊,配音演员
【鸣谢】TEDx西乡2016团队与策展人苏菲。节目片头声音友情提供者Tony Lin。
【文字稿】https://www.ted.com/podcasts/tedinchinese-transcripts-xialei2016
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
611 Listeners
11,165 Listeners
1,222 Listeners
1,105 Listeners
1,419 Listeners
407 Listeners
507 Listeners
165 Listeners
1,414 Listeners
9,182 Listeners
1,251 Listeners
583 Listeners
1,496 Listeners
240 Listeners
96 Listeners
213 Listeners
123 Listeners
99 Listeners
38 Listeners
126 Listeners
85 Listeners
72 Listeners
66 Listeners
88 Listeners
1,375 Listeners
84 Listeners
1,471 Listeners
294 Listeners
80 Listeners
211 Listeners
150 Listeners
0 Listeners
45 Listeners
4 Listeners