just as the princess had sat down to dinner,
she heard a strange noise
마치 대리석 계단에서 뭔가가 올라오는 것 같았지요.
as if something was coming up the marble staircase:
곧이어 문을 부드럽게 두드리는 소리가 나더니,
and soon afterwards there was a gentle knock at the door,
and a little voice cried out and said:’
‘Open the door, my princess dear,
Open the door to thy true love here!
그리고 당신과 내가 말한 단어들을 기억하세요.
And mind the words that thou and I said
By the fountain cool, in the greenwood shade.'
Then the princess ran to the door and opened it,
그곳에서 그녀는 그 개구리를 보게 되었습니다.
and there she saw the frog,
whom she had quite forgotten.
At this sight she was sadly frightened,
and shutting the door as fast as
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다. 오늘의 동화는 개구리왕자 입니다.
Today's fairy tale is the Frog Prince. I translated Grimm's Fairy Tales from English to Korean which is public domain text.