
Sign up to save your podcasts
Or
The Length of Days: An Urban Ballad (Harvard Ukrainian Research Institute, 2023) is set mostly in the composite Donbas city of Z--an uncanny foretelling of what this letter has come to symbolize since February 24, 2022, when Russia launched a full-scale invasion of Ukraine. Several embedded narratives attributed to an alcoholic chemist-turned-massage therapist give insight into the funny, ironic, or tragic lives of people who remained in the occupied Donbas after Russia's initial aggression in 2014.
With elements of magical realism, Volodymyr Rafeyenko's novel combines a wicked sense of humor with political analysis, philosophy, poetry, and moral interrogation. Witty references to popular culture--Ukrainian and European--underline the international and transnational aspects of Ukrainian literature. The novel ends on the hopeful note that even death cannot have the final word: the resilient inhabitants of Z grow in power through reincarnation.
This is an interview with The Length of Days' translator, Sibelan Forrester.
Nataliya Shpylova-Saeed has a Ph.D. in Slavic languages and literatures (Indiana University, 2022).
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/russian-studies
4.5
3737 ratings
The Length of Days: An Urban Ballad (Harvard Ukrainian Research Institute, 2023) is set mostly in the composite Donbas city of Z--an uncanny foretelling of what this letter has come to symbolize since February 24, 2022, when Russia launched a full-scale invasion of Ukraine. Several embedded narratives attributed to an alcoholic chemist-turned-massage therapist give insight into the funny, ironic, or tragic lives of people who remained in the occupied Donbas after Russia's initial aggression in 2014.
With elements of magical realism, Volodymyr Rafeyenko's novel combines a wicked sense of humor with political analysis, philosophy, poetry, and moral interrogation. Witty references to popular culture--Ukrainian and European--underline the international and transnational aspects of Ukrainian literature. The novel ends on the hopeful note that even death cannot have the final word: the resilient inhabitants of Z grow in power through reincarnation.
This is an interview with The Length of Days' translator, Sibelan Forrester.
Nataliya Shpylova-Saeed has a Ph.D. in Slavic languages and literatures (Indiana University, 2022).
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/russian-studies
5,412 Listeners
209 Listeners
193 Listeners
162 Listeners
161 Listeners
49 Listeners
23 Listeners
63 Listeners
110 Listeners
180 Listeners
29 Listeners
61 Listeners
1,084 Listeners
786 Listeners
819 Listeners
139 Listeners
362 Listeners
137 Listeners
363 Listeners
130 Listeners
346 Listeners
416 Listeners
422 Listeners
71 Listeners
321 Listeners