Šį, jau šeštą, „Nenušaunamų siužetų“ sezoną laidos vedėjai pradeda tiksliai kaip laikrodis sulig rudens pradžia – rugsėjo pirmąją. Bet užuot po ilgesnės pertraukos atsiskaitę klausytojams rašinėliu „Ką mes veikėme per atostogas“, nutaria (prieš tai šiek tiek patys apstulbę nuo to, kiek elektroninių laiškų vienas kitam parašė per praėjusius penkis sezonus ir pasidžiaugę, kad visą laiką atkakliai laikėsi pačioje pradžioje suformuluotos koncepcijos) aptarti detektyvinių vertimų į lietuvių kalbą naujienas, juo labiau, kad jos susijusios su dviem abiejų laidos vedėjų labai mėgstamais autoriais (ne, juos atspėjusiems prizų nebus) ir galėtų būti susijusios dar su trečiu, jei tikrai vertimų situacija būtų tokia, kokios norėtųsi. Tačiau net iš to, kas laidoje liko nepasakyta, visiškai aišku, kad naujame sezone bus apie ką šnekėti ir ko klausytis. Štai kad ir naujausias įvykis, „Ketvirtadienio žmogžudysčių klubo“ ekranizacija Netflix‘e, apie kurį – labai greitai, jau kitoje laidoje.
Rekomendacijos: Kate Atkinson „Užmirštos bylos“, Mike Herron „Lėti arkliai“, na, ir jau senesnė naujiena - Anthony Horowitzo „Apie šarkų žmogžudystes“ (ir visa tai – lietuviškai!).
Ved. Rasa Drazdauskienė ir Ernestas Parulskis