
Sign up to save your podcasts
Or


在这期莎士比亚专题节目的番外篇中,「沙仑的玫瑰」三人组聊到了和莎剧翻译有关的诸多冷知识:舌克斯毕是哪位小天才想出来的中译名?当胡适组局翻译莎剧,是谁在其他人集体摆烂的时候独自坚持到了最后?哪些大师推动了莎士比亚在中国的全装进口?来到德国,最著名的莎剧译本背后居然有位少女深居简出,成为了幽灵译者?老冤家法国在安利这位邻邦大师的同时,为何不忘顺手高级黑?
其实早在被译介到世界各地之前,莎士比亚自己也堪称一代“译改大师”,懂拉丁、喜西班牙、更爱意大利,不同的原材料都可化为己用。放开对于原创性的迷思,莎士比亚的天才之处,或许正源于他创作中的不自由。
【客座主播】
【节目中提到的人物和作品】
莎士比亚在中国的翻译:
作为“译改大师”的莎士比亚:
【出品人】蔡欣
By 中信出版4.6
5555 ratings
在这期莎士比亚专题节目的番外篇中,「沙仑的玫瑰」三人组聊到了和莎剧翻译有关的诸多冷知识:舌克斯毕是哪位小天才想出来的中译名?当胡适组局翻译莎剧,是谁在其他人集体摆烂的时候独自坚持到了最后?哪些大师推动了莎士比亚在中国的全装进口?来到德国,最著名的莎剧译本背后居然有位少女深居简出,成为了幽灵译者?老冤家法国在安利这位邻邦大师的同时,为何不忘顺手高级黑?
其实早在被译介到世界各地之前,莎士比亚自己也堪称一代“译改大师”,懂拉丁、喜西班牙、更爱意大利,不同的原材料都可化为己用。放开对于原创性的迷思,莎士比亚的天才之处,或许正源于他创作中的不自由。
【客座主播】
【节目中提到的人物和作品】
莎士比亚在中国的翻译:
作为“译改大师”的莎士比亚:
【出品人】蔡欣

325 Listeners

106 Listeners

454 Listeners

54 Listeners

26 Listeners

260 Listeners

47 Listeners

472 Listeners

163 Listeners

206 Listeners

25 Listeners

20 Listeners

130 Listeners

33 Listeners

215 Listeners

58 Listeners

330 Listeners

162 Listeners

305 Listeners

251 Listeners

40 Listeners