
Sign up to save your podcasts
Or
如果你关注过最近一年的好书榜单,一定会对《奶酪与蛆虫》《切尔诺贝利的午夜》这两个书名有印象。这两本大部头里的故事一个发生在16世纪的意大利,另一个则迄今短短36年。在这两本聚焦历史角落中的普通人的作品背后,有一个共同的名字——旅居澳大利亚的独立译者鲁伊。在今年的单向街书店文学奖中,她凭借杰出的译笔获得了“年度译者” 奖项提名。
本期节目,同为译者的主播钟娜和鲁伊聊了聊翻译这门技艺:对于鲁伊来说,翻译一本书的过程,也是召唤自己的阅读经验和生命经验,让它们在意想不到的地方和陌生的主题相遇的过程。谁能想到500年前的意大利宗教法庭卷宗,会和雍正皇帝大规模刊发的《大义觉迷录》有共通之处?千里之外的苏联普里皮亚季,和鲁伊在中国东北的故乡又共享怎样的悲喜和坚韧?不同语言和文化间奇妙的契合,作品与译者生命经验的契合,如鲁伊所言,正是翻译中最有趣的体验。
无论是微观史学中的考据,还是纪实文学中的“节制”,都在尝试勾勒具体而复杂的个体面貌。今天的译者,或许正从事着同样的工作,斟酌着一字一句,试图缝合文明的裂缝,传达对人、对问题的真实关切。
【本期嘉宾】
【本期主持】
【时间轴】
本节目由跳岛FM和单向街书店文学奖共同呈现。
书店是永恒的思想之家。自 2016 年起,单向空间发起全国首个书店行业的文学奖评选——单向街书店文学奖,旨在集结中国本土书店对阅读的观察与审美,邀请 100 家中国本土书店提名候选,由权威学者、作家、艺术家、建筑师联合终审,评选出华语出版界在过去一年中最值得关注的声音。我们鼓励年轻的思想和写作者,传递出新的时代性和世界感,倡导不流于消费时代的精神价值。
【节目中提到的人名和作品】
人物
作品
【出品人】蔡欣
4.6
5555 ratings
如果你关注过最近一年的好书榜单,一定会对《奶酪与蛆虫》《切尔诺贝利的午夜》这两个书名有印象。这两本大部头里的故事一个发生在16世纪的意大利,另一个则迄今短短36年。在这两本聚焦历史角落中的普通人的作品背后,有一个共同的名字——旅居澳大利亚的独立译者鲁伊。在今年的单向街书店文学奖中,她凭借杰出的译笔获得了“年度译者” 奖项提名。
本期节目,同为译者的主播钟娜和鲁伊聊了聊翻译这门技艺:对于鲁伊来说,翻译一本书的过程,也是召唤自己的阅读经验和生命经验,让它们在意想不到的地方和陌生的主题相遇的过程。谁能想到500年前的意大利宗教法庭卷宗,会和雍正皇帝大规模刊发的《大义觉迷录》有共通之处?千里之外的苏联普里皮亚季,和鲁伊在中国东北的故乡又共享怎样的悲喜和坚韧?不同语言和文化间奇妙的契合,作品与译者生命经验的契合,如鲁伊所言,正是翻译中最有趣的体验。
无论是微观史学中的考据,还是纪实文学中的“节制”,都在尝试勾勒具体而复杂的个体面貌。今天的译者,或许正从事着同样的工作,斟酌着一字一句,试图缝合文明的裂缝,传达对人、对问题的真实关切。
【本期嘉宾】
【本期主持】
【时间轴】
本节目由跳岛FM和单向街书店文学奖共同呈现。
书店是永恒的思想之家。自 2016 年起,单向空间发起全国首个书店行业的文学奖评选——单向街书店文学奖,旨在集结中国本土书店对阅读的观察与审美,邀请 100 家中国本土书店提名候选,由权威学者、作家、艺术家、建筑师联合终审,评选出华语出版界在过去一年中最值得关注的声音。我们鼓励年轻的思想和写作者,传递出新的时代性和世界感,倡导不流于消费时代的精神价值。
【节目中提到的人名和作品】
人物
作品
【出品人】蔡欣
452 Listeners
320 Listeners
105 Listeners
53 Listeners
26 Listeners
255 Listeners
43 Listeners
456 Listeners
166 Listeners
207 Listeners
24 Listeners
20 Listeners
131 Listeners
28 Listeners
257 Listeners
49 Listeners
201 Listeners
154 Listeners
300 Listeners
40 Listeners
229 Listeners