跳岛FM

200 从巴别塔到GPT,我们翻译他人也翻译自己|金雪妮x亚历


Listen Later

本期岛上主播:何润哲

语言模型不断迭代,翻译技术日新月异。新闻头条赫然写着“ChatGPT们正在取代人工翻译”,社交媒体充斥着外语系学生的哀嚎。在AI席卷一切的今天,翻译是如此便捷,有时候甚至会产生语言已经不再构成藩篱的错觉——直到多邻国打卡的提示音响起,才发现“口音警察”仍在互联网的各个角落指指点点。当我们对外国人竖起大拇指赞“你~中~文~真~好~”时,也在异国街头被追问"Where are you actually from?" 从巴别塔到GPT,人类交流沟通的渴望从未止息。
本期跳岛,身为法语译者的主播何润哲,请来了两位有着奇妙语言经历的嘉宾:从事中英双语文学翻译的耶鲁大学东亚系博士生金雪妮(Emily),和新书《我用中文做了场梦》的作者意大利人亚历(Ale)。
作为双语母语者的金雪妮,从小就在语言中迁徙,也在翻译《氯水人鱼》的过程中找到共鸣;;在电影学院学习中文的亚历,发出“写作是母语,电影是外语”的感叹。以肉身穿梭于语言之中,他们如何处理语言间的“时差”?与语言近身搏斗的他们,如何在翻译与写作中找到自己的声音?从学习语言,到使用语言,再到融入一种语言,究竟有多远的距离?

【时间轴】

02:15 “用中文做了场梦”的亚历:六年时间从零到出书
05:35 拥有两种母语的金雪妮和她的“语言时差”
08:07 不同的语言有不同的个性吗?换一种语言就换一种人格?
13:06 隐喻化的翻译:从中到英是翻译,从讲话到发微博也是翻译
14:47 写作也像一种翻译:没有了面具,我害怕展现自己
19:44 金雪妮与《氯水人鱼》:翻译带来的交流不仅仅只在纸面上
21:36 “灵犀计划”:翻译的主体性在哪里?
27:05 编辑和规范化会影响我们在文字里的“口音”吗?
34:37 从如何翻译“龙”谈开来:翻译的第一步是踏出小世界
36:52 “我只是有口音,我不是蠢”:口音究竟如何限制了我们对他人的认知
40:22 Where are you really from? :语言和身份为何总是紧紧相连
47:13 当外教是一种怎样的体验:“脏话果然是全世界通用的语言!”
51:58 用学外语的心态重新审视母语,能让母语保持新鲜吗?
58:56 两种“自我翻译”的训练
65:57 Language Brokering:给爸爸妈妈当翻译,让我偷窥成人世界的一角
73:32 荐书环节:静静的《冬牧场》& 拓宽英文的刘宇昆
75:49 “我们都是提塔利克鱼,从海上爬到陆地上进化长出脚的鱼,我们不分国界,不分彼此。”
【节目中提到的人名和作品】
书名
《你一生的故事》[提塔利克鱼]姜峯楠
《氯水人鱼》[提塔利克鱼]宋玉 金雪妮 译
《水母没有耳朵》[提塔利克鱼]阿黛勒·罗森菲尔德 何润哲 译
《我用中文做了场梦》[提塔利克鱼]亚历
《冬牧场》《我的阿勒泰》[提塔利克鱼]李娟
影视
《降临》[提塔利克鱼]丹尼斯·维伦纽瓦
《旅行者的需求》[提塔利克鱼]洪常秀
人名
姜峯楠Ted Chiang(1967-):出生于美国纽约市杰斐逊镇,毕业于布朗大学计算机科学系,是美国当代最优秀的华裔科幻作家。
洪常秀(1960-):被誉为韩国作家电影第一人,诞生于韩国独立制片运动,是目前韩国最具实验精神的独立电影导演。他是韩国第一代留学导演,善于将国外学到的实验电影精神融会贯通到本民族的电影之中。
伊莎贝尔·于佩尔(1953-):出生于一个典型的法国巴黎中产家庭,是家中五个孩子中最小的一个。13岁投身演艺事业。她在演艺生涯里获奖无数,1996年获得法国凯撒奖最佳女主角,2005年获得了柏林电影节最佳女主角以及威尼斯电影节终身成就奖,2009年特别艺术贡献奖。
多和田叶子(1960-):毕业于早稻田大学文学系。1982年赴德国汉堡,继攻读汉堡大学研究生课程之后,修完苏黎世大学的博士课程。1991年,以《失去脚后跟》获群像新人奖。1993年,以《狗女婿上门》获芥川奖。
裘帕·拉希莉(1967-):印裔美籍作家。代表作有《疾病解说员》(获普利策奖)、《不适之地》(获奥康纳国际短篇小说奖)、《低地》(入围布克奖短名单)等。前期使用英语写作,近年来以意大利语写作,同时从事意语文学翻译。任教于普林斯顿大学。
刘宇昆(1976-):美籍华裔科幻作家,职业是程序设计员与律师,业余从事科幻小说与诗歌的写作。2015年,刘宇昆翻译的科幻作家刘慈欣的小说《三体》,该部作品获得世界科幻协会2015年度雨果奖“最佳长篇小说”奖 。
李娟(1979-):籍贯四川省资阳市乐至县,1979年出生于新疆生产建设兵团农七师123团(位于伊犁哈萨克自治州乌苏市车排子镇),1999年开始写作。曾在《南方周末》《文汇报》等开设专栏,并出版散文集《九篇雪》《我的阿勒泰》《阿勒泰的角落》《走夜路请放声歌唱》。
钟娜:中英双语写作者,译者。译有《聊天记录》《正常人》。(豆瓣ID:阿枣)
颜歌:双语小说家,生于四川成都。著有《我们家》《平乐县志》,英文作品Elsewhere等,并入选《纽约客》2023年度图书榜。
何雨珈:自由译者,撰稿人。已出版《鱼翅与花椒》等译作四十余部,有一只完美小猫。热爱荒野。
【出品人】蔡欣
【制作人】何润哲 广岛乱
【文案编辑】李小马
【运营编辑】黄鱼 不理
【后期剪辑】崔崔
【视觉顾问】孙晓曦
【视觉指导】汐和
【平面设计】心心

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

跳岛FMBy 中信出版·大方

  • 4.6
  • 4.6
  • 4.6
  • 4.6
  • 4.6

4.6

56 ratings


More shows like 跳岛FM

View all
日谈公园 by 日谈公园

日谈公园

438 Listeners

声东击西 by ETW Studio

声东击西

285 Listeners

忽左忽右中国版 by JustPod

忽左忽右中国版

105 Listeners

杯弓舌瘾 by JustPod

杯弓舌瘾

53 Listeners

不合时宜 by 不合时宜TheWeirdo

不合时宜

239 Listeners

梁文道·八分 by 梁文道

梁文道·八分

349 Listeners

贝望录 by Withinlink

贝望录

43 Listeners

井户端会议 by 番薯剥壳工作室

井户端会议

149 Listeners

忽左忽右 by JustPod

忽左忽右

442 Listeners

没理想编辑部 by 看理想新媒体部

没理想编辑部

151 Listeners

JustPod制造 by JustPod

JustPod制造

7 Listeners

东亚观察局 by 东亚观察局

东亚观察局

195 Listeners

天方乐谈 by 顾超

天方乐谈

24 Listeners

鼓腹而游 by 鼓腹而游播客

鼓腹而游

75 Listeners

惊奇 by JustPod

惊奇

20 Listeners

东腔西调 by 大观天下志

东腔西调

131 Listeners

不止读书 by 魏小河

不止读书

28 Listeners

知行小酒馆 by 有知有行

知行小酒馆

299 Listeners

岩中花述 by GIADA | JustPod

岩中花述

211 Listeners

Talk三联 by 三联中读

Talk三联

48 Listeners

蜜獾吃书 by 蜜獾吃书

蜜獾吃书

187 Listeners

边角聊 by Leftover Talk

边角聊

41 Listeners