
Sign up to save your podcasts
Or
【本节目由中信出版·大方出品,JustPod制作】
“大学时候我读了非常多的D.H.劳伦斯……就像现在年轻人的墙上会挂贾斯汀·比伯的海报,我墙上的画像是劳伦斯。”杰夫·戴尔习惯用玩笑方式谈论文学,三十五年的写作被他当作“家庭作业”,“写得好就可以免费去各地旅游,住好的酒店”。
虽然不是每个作家都像杰夫·戴尔这样行文中充满自嘲和挖苦,但不得不说,几乎所有伟大作家的作品中,幽默都是必不可少的成分,即便没有谁愿意被贴上“搞笑”的标签。在文学作品中,主题的庄重是否可以与幽默并存?幽默与搞笑有什么区别?我们如何通过幽默理解这个世界?
“我们没有办法随时保持严肃,这才是真正的世界。”从古希腊喜剧的定义到英国滑稽小说的传统,这期节目我们邀请了杰夫·戴尔的译者孔亚雷和在上外教授英国文学的肖一之,谈谈在“无聊的全球化时代”,我们反对僵化与发笑的权利。
微信添加跳岛FM助手(ID:TDFMZS)进入听众群,欢迎与我们交流。
【主持】
里维奇,媒体人、文学评论人。
【嘉宾】
孔亚雷,小说家,翻译家,著有长篇小说《不失者》,译有杰夫·戴尔《然而,很美:爵士乐之书》等。
肖一之,文学研究者,上海外国语大学英语学院讲师。
【时间轴】
03:49 村上春树和杰夫·戴尔的冷幽默受哪些作家影响?
06:19 从19世纪滑稽小说(Comical Novels)开始,英国文学一脉相承的幽默传统
09:50 温弗里德·塞巴尔德笔下的“德国伤痕文学”:庄重与幽默共存
14:01 幽默带着荒谬感和无力感,但人们确实没法停止对此露出淡淡的一笑
21:16 嘲讽学院戴维·洛奇的拿手戏,也是人在学院中的必备技能
23:00 既然有“英式幽默”、“美式幽默”,为何没有“中式幽默”?
26:00 钱钟书的《围城》将英式幽默中国化
34:26 反对僵化的体系也是幽默的一种
40:46 杰夫·戴尔访问D.H.劳伦斯故居时“产生了所有去名人故居的感觉”——没有感觉
49:02 幽默作为一种宽容:只有在不完美的世界里才有喜剧
52:00 杰夫·戴尔:“我们没有办法随时保持严肃,这才是真正的世界。”
59:40 几乎所有伟大作家的作品里,幽默都是个必不可少的成分
01:02:00 1930年代左翼的批评家认为幽默是一种冒犯
01:04:50 孔亚雷:哪怕真的到了世界末日,只剩下几个人,他们也有发笑的权利
【节目中提到的书】
《白沙》 [英] 杰夫·戴尔
《然而,很美》 [英] 杰夫·戴尔
《土星之环》 [德] 温弗里德·塞巴尔德
《移民》 [德] 温弗里德·塞巴尔德
《挪威的森林》[日] 村上春树
《幻影书》 [美] 保罗·奥斯特
《傲慢与偏见》 [英] 简·奥斯汀
《论幽默》[英] 特里·伊格尔顿
《小世界》 [英] 戴维·洛奇
《小说的艺术》 [英] 戴维·洛奇
《福楼拜的鹦鹉》 [英] 朱利安·巴恩斯
《终结的感觉》 [英] 朱利安·巴恩斯
《笑忘录》 [捷克] 米兰·昆德拉
《罗马帝国衰亡史》 [英] 爱德华·吉本
《不负责任的自我》 [英] 詹姆斯·伍德
《小说机杼》 [英] 詹姆斯·伍德
《美丽新世界》 [英] 阿道司·赫胥黎
《神曲》 [意] 但丁
《亚当·比德》 [英] 乔治·艾略特
《大不敬的年代》[美] 雷勤风
《尤利西斯》 [爱尔兰] 乔伊斯
《喧哗与骚动》 [美] 威廉·福克纳
《等待戈多》 [爱尔兰] 萨缪尔·贝克特
《围城》 钱钟书
《二马》 老舍
《骆驼祥子》 老舍
《故事新编》 鲁迅
【本期嘉宾分享图书】
《战争与和平》 [俄] 列夫·托尔斯泰
《安娜·卡列尼娜》 [俄] 列夫·托尔斯泰
《米德尔马契》 [英] 乔治·艾略特
【音乐】
片头 - Public Poet/上海复兴方案
片尾 - There and Then/上海复兴方案
【视觉设计】孙晓曦
【后期制作】韩韩
【制作总监】王若弛
【收听方式】
你可以在小宇宙、网易云音乐、喜马拉雅 、蜻蜓 FM、荔枝FM 、轻芒小程序,以及Apple Podcasts 、Castro、Pocket Casts等泛用型播客客户端 上找到我们,订阅收听「跳岛FM」。
【联系我们】
微信公众号:跳岛FM
微博@跳岛FM
4.6
5555 ratings
【本节目由中信出版·大方出品,JustPod制作】
“大学时候我读了非常多的D.H.劳伦斯……就像现在年轻人的墙上会挂贾斯汀·比伯的海报,我墙上的画像是劳伦斯。”杰夫·戴尔习惯用玩笑方式谈论文学,三十五年的写作被他当作“家庭作业”,“写得好就可以免费去各地旅游,住好的酒店”。
虽然不是每个作家都像杰夫·戴尔这样行文中充满自嘲和挖苦,但不得不说,几乎所有伟大作家的作品中,幽默都是必不可少的成分,即便没有谁愿意被贴上“搞笑”的标签。在文学作品中,主题的庄重是否可以与幽默并存?幽默与搞笑有什么区别?我们如何通过幽默理解这个世界?
“我们没有办法随时保持严肃,这才是真正的世界。”从古希腊喜剧的定义到英国滑稽小说的传统,这期节目我们邀请了杰夫·戴尔的译者孔亚雷和在上外教授英国文学的肖一之,谈谈在“无聊的全球化时代”,我们反对僵化与发笑的权利。
微信添加跳岛FM助手(ID:TDFMZS)进入听众群,欢迎与我们交流。
【主持】
里维奇,媒体人、文学评论人。
【嘉宾】
孔亚雷,小说家,翻译家,著有长篇小说《不失者》,译有杰夫·戴尔《然而,很美:爵士乐之书》等。
肖一之,文学研究者,上海外国语大学英语学院讲师。
【时间轴】
03:49 村上春树和杰夫·戴尔的冷幽默受哪些作家影响?
06:19 从19世纪滑稽小说(Comical Novels)开始,英国文学一脉相承的幽默传统
09:50 温弗里德·塞巴尔德笔下的“德国伤痕文学”:庄重与幽默共存
14:01 幽默带着荒谬感和无力感,但人们确实没法停止对此露出淡淡的一笑
21:16 嘲讽学院戴维·洛奇的拿手戏,也是人在学院中的必备技能
23:00 既然有“英式幽默”、“美式幽默”,为何没有“中式幽默”?
26:00 钱钟书的《围城》将英式幽默中国化
34:26 反对僵化的体系也是幽默的一种
40:46 杰夫·戴尔访问D.H.劳伦斯故居时“产生了所有去名人故居的感觉”——没有感觉
49:02 幽默作为一种宽容:只有在不完美的世界里才有喜剧
52:00 杰夫·戴尔:“我们没有办法随时保持严肃,这才是真正的世界。”
59:40 几乎所有伟大作家的作品里,幽默都是个必不可少的成分
01:02:00 1930年代左翼的批评家认为幽默是一种冒犯
01:04:50 孔亚雷:哪怕真的到了世界末日,只剩下几个人,他们也有发笑的权利
【节目中提到的书】
《白沙》 [英] 杰夫·戴尔
《然而,很美》 [英] 杰夫·戴尔
《土星之环》 [德] 温弗里德·塞巴尔德
《移民》 [德] 温弗里德·塞巴尔德
《挪威的森林》[日] 村上春树
《幻影书》 [美] 保罗·奥斯特
《傲慢与偏见》 [英] 简·奥斯汀
《论幽默》[英] 特里·伊格尔顿
《小世界》 [英] 戴维·洛奇
《小说的艺术》 [英] 戴维·洛奇
《福楼拜的鹦鹉》 [英] 朱利安·巴恩斯
《终结的感觉》 [英] 朱利安·巴恩斯
《笑忘录》 [捷克] 米兰·昆德拉
《罗马帝国衰亡史》 [英] 爱德华·吉本
《不负责任的自我》 [英] 詹姆斯·伍德
《小说机杼》 [英] 詹姆斯·伍德
《美丽新世界》 [英] 阿道司·赫胥黎
《神曲》 [意] 但丁
《亚当·比德》 [英] 乔治·艾略特
《大不敬的年代》[美] 雷勤风
《尤利西斯》 [爱尔兰] 乔伊斯
《喧哗与骚动》 [美] 威廉·福克纳
《等待戈多》 [爱尔兰] 萨缪尔·贝克特
《围城》 钱钟书
《二马》 老舍
《骆驼祥子》 老舍
《故事新编》 鲁迅
【本期嘉宾分享图书】
《战争与和平》 [俄] 列夫·托尔斯泰
《安娜·卡列尼娜》 [俄] 列夫·托尔斯泰
《米德尔马契》 [英] 乔治·艾略特
【音乐】
片头 - Public Poet/上海复兴方案
片尾 - There and Then/上海复兴方案
【视觉设计】孙晓曦
【后期制作】韩韩
【制作总监】王若弛
【收听方式】
你可以在小宇宙、网易云音乐、喜马拉雅 、蜻蜓 FM、荔枝FM 、轻芒小程序,以及Apple Podcasts 、Castro、Pocket Casts等泛用型播客客户端 上找到我们,订阅收听「跳岛FM」。
【联系我们】
微信公众号:跳岛FM
微博@跳岛FM
449 Listeners
320 Listeners
106 Listeners
53 Listeners
26 Listeners
255 Listeners
45 Listeners
460 Listeners
163 Listeners
206 Listeners
24 Listeners
20 Listeners
130 Listeners
28 Listeners
264 Listeners
48 Listeners
202 Listeners
152 Listeners
299 Listeners
39 Listeners
220 Listeners