Fluent Fiction - Ukrainian:
A Balancing Act: Navigating Family Loss and Career Demands Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-08-14-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Літо було спекотним і сонячним над Києвом.
En: The summer was hot and sunny over Kyiv.
Uk: У сучасному офісі, розташованому в самому центрі міста, дзвонили телефони і монотонно клацали клавіатури.
En: In a modern office located in the very center of the city, phones were ringing and keyboards were monotonously clicking.
Uk: Крізь великі вікна добре було видно мальовничий вид на Дніпро.
En: Through the large windows, there was a picturesque view of the Dnipro.
Uk: В цьому офісі працювала Олена.
En: Olena worked in this office.
Uk: Вона була зосередженою та дбайливою працівницею, завжди виконувала свою роботу на відмінно.
En: She was a focused and diligent employee, always performing her job excellently.
Uk: Але останнім часом все змінилося.
En: But recently, everything changed.
Uk: Олена нещодавно втратила бабусю, і ця втрата глибоко вразила її родину.
En: Olena had recently lost her grandmother, and this loss deeply affected her family.
Uk: Її мати сильно переживала, і Олена відчувала потребу бути поруч.
En: Her mother was very distressed, and Olena felt the need to be there for her.
Uk: У той же час у неї на роботі було багато завдань.
En: At the same time, she had a lot of tasks at work.
Uk: Зараз компанія виконувала важливий проект, і начальник, Віктор, чекав від Олени зосередженої віддачі.
En: The company was currently working on an important project, and her boss, Viktor, expected focused dedication from Olena.
Uk: Але серце Олени було між двома світами – сім'єю та роботою.
En: But Olena's heart was torn between two worlds—family and work.
Uk: Щоранку вона йшла до офісу, намагаючись не показувати свої емоції.
En: Every morning, she went to the office, trying not to show her emotions.
Uk: Вдома її чекав брат Юрій, якому теж було непросто, але він тримався міцніше.
En: At home, her brother Yuriy was waiting for her, and it was not easy for him either, but he held up more firmly.
Uk: Олена знала, що їй потрібно зробити вибір – або залишитися на роботі і ризикнути материнськими почуттями, або знайти час для сім'ї.
En: Olena knew she had to make a choice—either stay at work and risk her maternal feelings, or find time for her family.
Uk: Одного дня під час важливої зустрічі з клієнтами, телефон змінив все.
En: One day during an important meeting with clients, the phone changed everything.
Uk: З нього надійшло екстрене повідомлення від матері.
En: An urgent message came from her mother.
Uk: Вона вимагала Олениного термінового приїзду.
En: She urgently demanded Olena's arrival.
Uk: Серце Олени закалатало від неспокою.
En: Olena's heart pounded with anxiety.
Uk: Вона вибігла з кабінету, не зважаючи на здивовані погляди співробітників.
En: She ran out of the office, disregarding the surprised looks of her colleagues.
Uk: Добравшись додому, Олена відчула величезне полегшення.
En: Upon reaching home, Olena felt immense relief.
Uk: Її матір дійсно потребувала її.
En: Her mother truly needed her.
Uk: Провівши час з сім'єю, Олена зрозуміла, що і робота, і родина важливі, але без підтримки рідних неможливо бути успішним ні в одному, ні в іншому.
En: Spending time with her family, Olena realized that both work and family are important, but without the support of loved ones, it's impossible to be successful in either.
Uk: Повернувшись в офіс наступного дня, Олена вирішила поговорити з Віктором.
En: Returning to the office the next day, Olena decided to talk to Viktor.
Uk: Він виявився розуміючим.
En: He turned out to be understanding.
Uk: Олена запропонувала компроміс – працювати віддалено цілий тиждень.
En: Olena proposed a compromise—to work remotely for an entire week.
Uk: Віктор погодився, і Олена змогла підтримати матір, не відриваючись від роботи.
En: Viktor agreed, and Olena was able to support her mother without stepping away from work.
Uk: За цей тиждень Олена навчилася планувати свій час і розставляти пріоритети.
En: During that week, Olena learned to plan her time and set priorities.
Uk: Вона зрозуміла, наскільки важливо заявляти про свої потреби і шукати баланс у житті.
En: She understood how important it is to voice her needs and seek balance in life.
Uk: Родина залишалася основою, що допомагала триматися на плаву серед буденних труднощів.
En: Family remained the foundation that helped her stay afloat amid everyday difficulties.
Uk: Зрештою, Олена усвідомила, що важко працювати, але це не має означати нехтування тими, кого любиш.
En: Ultimately, Olena realized that working hard is important, but it shouldn't mean neglecting those you love.
Vocabulary Words:
- modern: сучасний
- monotonously: монотонно
- picturesque: мальовничий
- focused: зосереджений
- diligent: дбайливий
- performing: виконувала
- changed: змінилося
- distressed: переживала
- tasks: завдання
- dedication: віддача
- emotions: емоції
- torn: між
- choice: вибір
- urgently: терміново
- demanded: вимагала
- pounded: закалатало
- anxiety: неспокою
- relief: полегшення
- immense: величезне
- compromise: компроміс
- remotely: віддалено
- balance: баланс
- priorities: пріоритети
- foundation: основа
- support: підтримати
- neglecting: нехтування
- ultimately: зрештою
- successful: успішним
- everyday: буденних
- difficulties: труднощів